"ampoule" - French Arabic dictionary

    "ampoule" - Translation from French to Arabic

    • المصباح
        
    • مصباح
        
    • اللمبة
        
    • لمبة
        
    • أمبير
        
    • القاروره
        
    • المصابيح
        
    • قارورة
        
    • أمبولة
        
    • امبولة
        
    • مصباحاً
        
    • بثور
        
    • اللمبه
        
    • مصابيح
        
    • اللمضه
        
    L'ampoule que vous avez mise pour que vos amis sachent quand attaquer arme au poing. Open Subtitles هذا المصباح الذي وضعته حتى يعرف اصدقائك متى يقتحمون المكان موجهين اسلحتهم
    On a expliqué au Rapporteur spécial que, du fait des difficultés financières, l'ampoule était sans doute utilisée dans une autre cellule. UN وقيل له إن المصباح يستخدم في زنزانة أخرى بسبب القيود المالية.
    L'ampoule du couloir a grillé. Tu peux la changer ? Open Subtitles مصباح الرواق تلف ثانية هل يمكن أن تصلحه؟
    Perdre une ampoule, semble facile à réparer. Open Subtitles لا، لا بأس بذلك تبدو اللمبة الغير ثابتة تصليحة سهلة
    Je peux a peine te faire changer une ampoule dans I'appartement. Open Subtitles بالكاد أستطيع رؤيتك تقوم بتغيير لمبة إضاءة فى شقتنا
    La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas. UN والزنزانة مظلمة ليل نهار، بالنظر إلى أن ضوء المصباح الكهربائي الموجود في الممر لا يصل إلى داخل الزنزانة.
    La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas. UN والزنزانة مظلمة ليل نهار، بالنظر إلى أن ضوء المصباح الكهربائي الموجود في الممر لا يصل إلى داخل الزنزانة.
    Tu écoutes le sifflement du radiateur pendant que je bois du whisky sous cette ampoule nue. Open Subtitles أنت تستمع لهسهسة ألراديو بينما اشرب أنا الويسكي تحت هذا المصباح المكشوف
    Ils nous ont fièrement regardés inventer l'ampoule, le téléphone et Internet. Open Subtitles شاهدوا بفخر عندما اٌختٌرع المصباح الكهربائي، الهاتف والإنترنت.
    Pour info, on a la formule pour les cube de glaces et il ne faut que l'un d'entre nous pour visser une ampoule. Open Subtitles للسجل، و لدينا صيغة لمكعبات الثلج ويستغرق واحدة فقط من الولايات المتحدة المسمار في المصباح الكهربائي.
    Il ne savait pas changer une ampoule. Open Subtitles كيف انه ليس بأستطعته تغيير المصباح الكهربائي.
    Je ne pouvais pas se permettre une épingle et une ampoule. Open Subtitles لم استطيع تحمل تكلفة ثقب الدبوس و مصباح كهربائي
    La lumière du jour n'y parvenait pas et l'éclairage était assuré par une seule ampoule électrique. UN ولم يكن النور الطبيعي ينفذ إلى الزنزانة بل كان يضيئها مصباح واحد.
    Le Rapporteur spécial a remarqué qu'il n'y avait pas d'ampoule dans la cellule disciplinaire, qui, lui aton dit, n'était que très rarement utilisée. UN ولاحظ المقرر الخاص أن زنزانة العقوبات التي قيل إنها تستخدم في حالات قليلة جدا لم يكن بها مصباح كهربائي.
    Ou qu'on s'allie contre un ennemi commun qui a tiré toute l'ampoule à lui. Open Subtitles أو بالإتحاد ضد العدو المشترك سارق اللحظات الذي نال كل التقدير بسبب خطتك العبقرية لإخراج اللمبة من مؤخرة ذلك المريض
    Hey, Steven. Répares cette ampoule là, tu veux bien ? Open Subtitles ـ مهلا، ستيفن هلا أصلحت تلك اللمبة هناك ؟
    Bien que la quantité de mercure utilisée dans chaque ampoule reste faible, l'impact cumulatif de l'élimination de millions d'ampoules fluorescentes dans l'avenir doit être géré par les gouvernements nationaux et locaux. UN ورغم أن كمية الزئبق المستخدمة في كل لمبة هي كمية ضئيلة إلا أن التأثير التراكمي الناتج عن التخلص من ملايين منها في المستقبل هو أمر يتعين على الحكومات المحلية والوطنية معالجته.
    Il me faut 75 mg de lidocaïne et une ampoule d'épinéphrine. Open Subtitles أحتاج 75 mg من lidocaine وواحد من أمبير epinephrine.
    Et ça ne tient même pas compte de Badenweiler, ou du vol de la page 47 ou quand vous avez empêché Khasinau d'avoir cette ampoule. Open Subtitles وهذا لا يعادل أخذ حساب بادين ويلر أوسرقة الصفحه 47 من سلون أو الطريقه التى بعدتى بها كازانو عن القاروره
    Il était juste à l'intérieur en train de changer une ampoule. Open Subtitles كان بالداخل يغير المصابيح الليلية لابد أنه فقد توازنه
    Un litre de ringer et une ampoule de bicarbonate. Open Subtitles لتر من السوائل , و قارورة من بيكربونات الصوديوم
    ampoule de glucose. Ça l'aidera quand il reviendra à lui. Open Subtitles حسناً ضخي أمبولة 250 مليغرام سوف تساعده على الإستيقاظ
    Une autre ampoule d'lsuprel et on retourne à 360. Open Subtitles امبولة أدرينالين أخرى، وسنرفع الجهد إلى 300 مرة اخرى
    Si je mettais une ampoule là-dessus, ça ferait pas une super lampe pour ma chambre ? Open Subtitles إذا ما علقت مصباحاً على هذه، ألن تكون فانوساً لغرفة نومي؟
    Mon grand-père a coupé la canne à sucre 30 ans sans jamais se faire d'ampoule. Open Subtitles كان جدي يقطع الخيزران طوال 30 عام و لم يصب قط بأي بثور
    Si tu dois changer l'ampoule, tu ne pourras pas la dévisser. Open Subtitles و عندما تريد تغير اللمبه فلن تكون قادر على فك هذا
    Et si on cherchait simplement une ampoule pour le projo? Open Subtitles ماذا لو بحثنا عن مصابيح جهاز العرض، و حسب؟
    Relevez les empreintes sur l'ampoule. Open Subtitles برجاء أخذ اللمضه لرفع البصمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more