"andre" - Translation from French to Arabic

    • أندريه
        
    • أندري
        
    • اندري
        
    • اندريه
        
    • آندريه
        
    • آندري
        
    • أندرى
        
    • أندريا
        
    • ويندروث
        
    • أندرية
        
    • اندريا
        
    • وأندريه
        
    Andre Van Heemstra, Directeur, Unilever (Pays-Bas) UN أندريه فان هيمسترا، مدير مؤسسة يونيليفر، هولندا
    M. Andre Nalke-Dorogo, Ministre des mines, de l'énergie et de l'eau de la République centrafricaine UN السيد أندريه نالكي دوروغو، وزير المناجم والطاقة والمياه، جمهورية أفريقيا الوسطى
    Vitore Andre Zilio Maximiano, Secrétaire national aux politiques en matière de drogue du Brésil UN فيتوري أندري زيليو ماكسميانو، الأمين الوطني لشؤون سياسات المخدِّرات في البرازيل
    Non, ce procédé est basé sur les recherches d'Andre Sandrov. Open Subtitles كلا ، هذه العملية تعتمد على بحوث أندري ساندروف
    M. Andre Baladi, Cofondateur, ICGN UN السيد اندري بلدي، الشريك المؤسس، شبكة إدارة الشركات الدولية
    Je ne donne pas les actions d'Andre à une reine du country club juste parce que ses sentiments sont blessés. Open Subtitles أنالن أوقع على أوراق اندريه المالية الي ملكه نادي ريفي صغير لمجردأن مشاعره مصابه.
    Je prends des cours de peinture avec Andre Zeller. Open Subtitles سأخذ دروسا في الرسم يعلم فيها آندريه زيلر
    Comment Andre va t-il réagir quand j'aurais fait fuiter son rappport médical ? Open Subtitles كيف سيستجيب أندريه عندما أقوم بتسريب تقريره الطبي؟
    Il était... en train de se battre avec Andre, et je l'ai frappé à la tête avec un chandelier, et il ne s'est jamais réveillé. Open Subtitles لقد كان.. يتشاجر مع أندريه فضربته بالشمعدان
    Andre, le concierge, a pu réserver pour sept ce soir à Nobu. Open Subtitles أندريه البواب وكان قادراً على نقاط التحفظات لسبعة الليلة في نوبو.
    Maître Andre a dit que c'était un homme blanc quelconque fin vingtaine, début trentaine. Open Subtitles المعلم أندريه قال انه رجل أبيض تقليدي في أواخر العشرينيات أو اوائل الثلاثينيات
    3. Andre Van der Aart : né à Lissen (Pays-Bas), environ 29 ans. UN ٣ - أندريه فان دِر آرت: ولد في ليسه، بهولندا، وعمره نحو ٢٩ عاما.
    M. Andre van Doren, Magistrat national UN السيد أندريه فان دورين، قاض وطني
    Andre Sandrov m'a pris ma famille et a sali mon nom. Open Subtitles أندري ساندروف لقد أبعد عائلتي ودنس أسمي المحترم
    Vous croyez vraiment qu'Andre Sandrov a volé les recherches de Pierre Fargo ? Open Subtitles هل تعتقد بأمانة بان أندري ساندروف سرق بحث بيري فاركو ؟
    Je dois juste appeler la mère de Andre en chemin. Open Subtitles علي الاتصال بوالدة (أندري) في طريقنا إلى هناك
    Mon bureau est là, celui d'Andre, Lucious. Fillette, c'est sûr que c'est un cran au-dessus de mon salon quand toi et Lucious aviez fait ce premier disque. Open Subtitles مكتبي هنا , ومكتب اندري ,مكتب لوشيس انها افضل من غرفة معيشتي
    Ils lui ont hurlé dessus, et Andre avait un flingue. Open Subtitles كانوا يصرخون عليه كثيرًا و اندري كان عنده مسدس
    Tu voulais mon renvoi, mais tu croyais que je m'appelais Andre. Open Subtitles حاولت تفهموني النار، ولكن يعتقد ان اسمي اندريه.
    {\pos(192,220)}On dirait Andre, passé à la machine à laver. Open Subtitles كأن احدهم ترك آندريه في النشافة لوقت طويل
    Je suis Andre Spitzer, maître d'escrime et entraîneur de l'Equipe Olympique Israélienne. Open Subtitles أنا آندري سبيتزر مدرب المنتخب الأولومبي الإسرائيلي
    Andre et toi êtes finalistes du New York Times. On se rencontre enfin. Open Subtitles هذا أندرى صحفى بالتايمز - شرفت بلقائك -
    Le repas de ce soir est donné par le Major John Andre et c'est un hôte fantastique. Open Subtitles لا ، بل عشاء الليلة سيكون تحت (تزعّم الرائد (جون أندريا و دائماً لديه وليمة رائعة
    "Andre, si tu essayes de me tuer, je jure que je te tuerai!" Open Subtitles أندرية" أقسم أنه لو حاولت أن تقتلني فأني سأقتلك "
    D'Sean Andre. 40 ans, poisson, de l'Ohio. Open Subtitles دي شون اندريا, برج الحوت 40سنه,من اوهايو
    Ali Ibrahim Beltagy, Samuel Sona Betah, Andre Chan Chim Yuk et Chisengu Leo Mdala, retenus par des questions d'intérêt national, n'ont pas pu y assister. UN ولم يحضر الدورة علي إبراهيم البلتاجي، وصمويل صونا بيتا وأندريه شان شيم يوك وشيسنغو ليو مدالا لاضطرارهم الاهتمام بمسائل ذات أهمية وطنية عاجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more