"animal" - French Arabic dictionary

    "animal" - Translation from French to Arabic

    • الحيوان
        
    • حيوان
        
    • الحيوانات
        
    • حيواناً
        
    • الحيوانية
        
    • حيوانات
        
    • حيواني
        
    • الحيواني
        
    • كحيوان
        
    • بالحيوان
        
    • حيوانك
        
    • الوحش
        
    • أنيمال
        
    • حيوانا
        
    • والحيوان
        
    Vous devez vous jurer, Que vous ne céderez pas aux demandes de cet animal. Open Subtitles يجب أن تقطعى عهداً علي نفسك، ألا تخضعي لطلبات هذا الحيوان
    J'ai eu juste à me battre avec l'animal qui l'avait tué. Open Subtitles نعم ولكن كان علي أن أصارع الحيوان الذي قتله
    Ainsi en est-il également d'un animal dressé pour tuer ou pour commettre des attentats. UN وينطبق الأمر كذلك على كل حيوان دُرب على القتل أو لارتكاب عمليات القتل.
    Petit, ça te dirait de caresser un animal vivant ? Open Subtitles أيّها الصغير، أما كنت ستحاول ملاطفة حيوان حيّ؟
    Partido Antitaurino contra el Maltrato animal Confederación de Los Verdes UN حزب مناهضة مصارعة الثيران لمكافحة إساءة معاملة الحيوانات
    Elle était là dehors, chassée comme un animal depuis sept mois. Open Subtitles أجل, أنها في الخارج تُلاحق مثل الحيوان لسبعة أشهر
    Il ne s'agit pas de puissance de feu, mais de séparer l'esprit animal de l'humain. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالذخيرة فحسب، بل بكسر الرابطة بين روح الحيوان والإنسان.
    Il ne s'agit pas de puissance de feu, mais de séparer l'esprit animal de l'humain. Open Subtitles إنها ليست فقط الطلقات النارية إنها القضاء على روح الحيوان من الانسان
    Maintenant, avez-vous pensé à quel animal vous voulez être si vous vous retrouvez seul ? Open Subtitles الآن، هل فكرت ما الحيوان الذي توده إذا أنتهى بك الأمر وحيداً؟
    Je ne suis pas un animal à qui on balance des restes. J'ai besoin d'un repas. J'ai besoin d'air frais. Open Subtitles أنا مثل الحيوان الموضوع بالقفص ويُلقَى ببقايا الطعام له، أحتاج إلى وجبة، أحتاج إلى الهواء الطلق
    Un animal gravide nécessite des soins et de l'attention tout au long de la gestation, en ce qui concerne les zèbres, treize mois. Open Subtitles يتطلب الحيوان الحامل عناية كبيرة و اهتماماً ،طيلة فترة الحمل ،والتي في حالة حمير الوحش ستكون 13 شهراً
    Jackie, tu pourrais choisir un animal et finir ton histoire ? Open Subtitles حسنا، جاكي، هل يمكنك اختيار حيوان وانهاء القصة ؟
    Qu'espériez-vous que le pauvre animal ferait avec vous autres barbares lui courant après ? Open Subtitles ماذا تتوقع من حيوان ضعيف أن يفعل مع بربري يلاحقه ؟
    Très peu de gens choisissent un animal inhabituel ce qui explique pourquoi ils sont en danger. Open Subtitles قليل جداً من الناس تختار حيوان غير عادي .ولهذا السبب إنهم في خطر
    Souvenez-vous, une maison n'en est pas une sans animal ! Open Subtitles تذكري المنزل لن يكون منزلاً بدون حيوان أليف
    Nous avons supposé que la morsure provenait d'un loup ou d'un autre animal, probablement post-mortem. Open Subtitles حسنا، نحن نفترض دغات من الذئاب أو الحيوانات الأخرى، ربما بعد الوفاة.
    Il n'y a pas de saints dans le royaume animal. Open Subtitles يقومون بأكله لأنه لا يوجد قديسين بمملكة الحيوانات
    Puissant, agressif et uni, ils sont l'animal le plus dangereux un lion peut faire face. Open Subtitles قويّة، وعدوانيّة، و متّحدة هي من أخطر الحيوانات التي قد يقابلها الأسد
    J'ai vu l'homme que je pensais connaître devenir un animal. Open Subtitles راقبت الرجل الّذي ظننت أنّي أعرفه يصبح حيواناً
    Ton esprit animal pour ce voyage fantastique que tu vas commencer. Open Subtitles روحك الحيوانية في هذه الرحلة الرائعة التي ستقوم بها
    As-tu prévu une cascade insensée avec un dangereux animal sauvage à notre mariage ? Open Subtitles هل تخطط للقيام بالعاب بهلوانية مجنونه مع حيوانات مفترسة في زفافنا؟
    Oui, il y a des traces de tissu animal dans l'os. Open Subtitles و أجل, كان هنالك أثر لنسيج حيواني في العظام
    S'il échoue, il retourne à son état animal pour l'éternité. Open Subtitles لكن إن فشل، فسيعود إلى شكله الحيواني للأبد
    Je suis toujours chassée comme un animal, pris au piège. Open Subtitles أراني دائماً تتم مهاجمتي كحيوان و مثبتة بالأشواك
    Damien me disait que les adeptes de la région avaient été au bout de l'étape du sacrifice animal, et je parle de ce qu'ils font pour se donner du pouvoir. Open Subtitles الذين وصلوا إلى نهاية مرحلة تضحيتم بالحيوان. أنا أتكلم عن أشياء يفعلونها ليحظوا بالقوة.
    Vous pouvez penser aussi à votre animal domestique, ils sont extraordinaires par ce que ils vous mettent dans un état émotionnel magnifique. Open Subtitles ينطبق هذا المبدأ على حيوانك الأليف في البيت مثلا وأعتقد أنها رائعة لأنها تضعك في حالة شعور عظيم
    - On n'est pas pareils. J'ai toujours été que ton "animal". Open Subtitles نحن لسنا متشابهين أبداً لقد كُنت الوحش الخاص بك
    Walter, va dans la chapelle avec animal. Open Subtitles ‏والتر"‏، اذهب و"‏أنيمال"‏ للبحث في الكنيسة"
    Un animal solitaire, adulte, qui marche vers un destin déjà écrit. Open Subtitles أرى حيوانا بالغا وحيدا بمشي في طريق مقدر له
    Sans eau, une plante, un animal ou un bébé meurent. UN وبدون الماء، يكون الموت هو مصير النبات والحيوان والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more