"ateliers de formation" - Translation from French to Arabic

    • حلقات عمل تدريبية
        
    • حلقات العمل التدريبية
        
    • حلقة عمل تدريبية
        
    • حلقات تدريبية
        
    • حلقات التدريب
        
    • وحلقات العمل التدريبية
        
    • حلقات عمل للتدريب
        
    • حلقات عمل لتدريب
        
    • حلقة تدريبية
        
    • حلقات تدريب
        
    • حلقة عمل للتدريب
        
    • حلقات عمل تدريب
        
    • حلقة عمل لتدريب
        
    • وحلقات عمل تدريبية
        
    • التدريب وحلقات العمل
        
    Les équipes de recherche dirigent des séminaires et accueillent des ateliers de formation, ainsi que de grandes conférences sur le continent africain. UN وتعقد فِرق البحوث التابعة للمعهد حلقات دراسية وتستضيف حلقات عمل تدريبية وكذلك مؤتمرات أوسع نطاقا داخل القارة الأفريقية.
    Des ateliers de formation ont eu lieu dans plusieurs autres grandes villes du pays. UN وعُقدت حلقات عمل تدريبية في عدة بلدات رئيسية أخرى في البلد.
    Frais de voyage de 25 participants à chacun des quatre ateliers de formation sous-régionaux UN سفر 25 مشاركا لكل من حلقات العمل التدريبية دون الإقليمية الأربع
    Tous les ateliers de formation ont aussi comporté un volet sur le Protocole facultatif. UN كما اشتملت جميع حلقات العمل التدريبية على جزء خاص بالبروتوكول الاختياري.
    La Commission a mené 65 missions consultatives et 48 ateliers de formation, et a financé 32 bourses dans plus de 40 pays de la région. UN وأوفدت اللجنة 65 بعثة استشارية ونظّمت 48 حلقة عمل تدريبية ووفّرت 32 زمالة في اكثر من 40 بلدا في المنطقة.
    ateliers de formation sur l'orientation professionnelle au centre de formation et dans les écoles de Damas UN حلقات تدريبية بشأن الإرشاد الوظيفي في المركز التدريبي والمدارس بدمشق
    De plus, une série d'ateliers de formation à l'utilisation du système électronique a été prévue pour 2010; UN يضاف إلى ذلك أن سلسلة من حلقات التدريب بشأن استخدام النظام الإلكتروني قد تم التخطيط لها لعام 2010؛
    Plusieurs activités de sensibilisation et de promotion ont ainsi été organisées en 2004, notamment des ateliers de formation sur la traite des femmes. UN وتم في عام 2004 تنظيم عدد من الأحداث لزيادة الوعي وتعزيزه شملت حلقات عمل تدريبية بشأن الاتجار بالنساء.
    Cinq ateliers de formation sur la notion de droits de l'enfant à l'intention de 100 enseignants UN حقوق الطفل، عقد 5 حلقات عمل تدريبية عن مفاهيم حقوق الطفل لـ 100 من المدرسين والمشرفين
    Elle a organisé six ateliers de formation qui ont réuni 490 participants de 13 États de la sous-région de l'Afrique de l'Est. UN ونظمت اللجنة ست حلقات عمل تدريبية بشأن الهجرة والجمارك حضرها 490 مشاركا من 17 من دول منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية.
    :: 3 ateliers de formation sur la communication touchant les questions constitutionnelles, y compris le référendum, à l'intention de 45 journalistes UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية لخمسة وأربعين صحفيا بشأن التوعية بالمسائل الخاصة بالدستور، بما في ذلك الاستفتاء
    ateliers de formation régionaux sur le programme du lac Victoria UN حلقات عمل تدريبية إقليمية عن برنامج بحيرة فكتوريا؛
    Ces ateliers de formation ont été soutenus par les différentes mairies. UN وتعقد حلقات العمل التدريبية هذه بدعم من مختلف البلديات.
    Quelque 510 personnes ont participé à ces ateliers de formation organisés dans des établissements collaborant avec l'Université. UN وحضر حوالي ٥١٠ أشخاص حلقات العمل التدريبية هذه التي نُظمت في مؤسسات متعاونة مع جامعة اﻷمم المتحدة.
    Les ateliers de formation sont prévus dans les Termes de référence et les Lignes directrices et sont financés par des contributions volontaires. UN وتُنظَّم حلقات العمل التدريبية وفقا لما يقضي به الإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية ورهنا بتوفّر التبرعات.
    Les ateliers de formation rendent compte de l'éventail des activités menées et représentent la majeure partie de celles que la Division consacre au renforcement des capacités. UN وانعكس نمط الأنشطة المضطلع بها على عدد حلقات العمل التدريبية حيث شكلت الحصة الأكبر من حافظة برامج بناء القدرات التي تنفذها الشعبة.
    Nombre d'experts nationaux de Parties non visées à l'annexe I formés lors des ateliers de formation pratique du Groupe consultatif d'experts, par région et par domaine UN أعداد الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الذين تلقوا تدريباً من خلال حلقات العمل التدريبية التطبيقية لفريق الخبراء الاستشاري، بحسب المنطقة وموضوع التدريب
    La Commission a ainsi mené 139 missions consultatives et 69 ateliers de formation et elle a octroyé 37 bourses dans 14 pays de la région. UN وأوفدت اللجنة 139 بعثة استشارية ونظّمت 69 حلقة عمل تدريبية ووفّرت 37 زمالة في البلدان الأربعة عشر في منطقة اللجنة.
    En 2010, le sous-programme a fourni des services consultatifs et organisé des ateliers de formation et il élaborera une vaste gamme d'activités pour 2011. UN قدم البرنامج الفرعي خدمات استشارية ونظم حلقات تدريبية عام 2010، وسيضع برنامج أنشطة شامل لعام 2011.
    Ces difficultés ont été mises en lumière lors d'ateliers de formation organisés à l'intention du personnel en 2002. UN وقد جرى تسليط الضوء على هذه الصعوبات خلال حلقات التدريب التي نظمت للموظفين خلال عام 2002.
    Quant aux activités opérationnelles, il s'agit de services consultatifs, de séminaires et d'ateliers de formation, et de projets opérationnels. UN وتشتمل اﻷنشطة التنفيذية على الخدمات الاستشارية، والحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الميدانية.
    La Commission a également noté que des mesures avaient été prises afin de préparer la mise en œuvre des initiatives en question, y compris par l'organisation d'ateliers de formation et de sensibilisation. UN ولاحظت اللجنة أيضا اتخاذ تدابير استعدادا لتنفيذ تلك السياسة، من بينها تنظيم حلقات عمل للتدريب والتوعية.
    L'École a organisé trois ateliers de formation des formateurs en 2010. UN وصممت الكلية ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين في عام 2010.
    :: Douze ateliers de formation dans le domaine des droits de l'homme intéressant 30 groupes de la société civile visant à renforcer leurs capacités en matière de suivi et de plaidoyer UN :: عقد 12 حلقة تدريبية في مجال حقوق الإنسان يحضرها 30 من أفرقة المجتمع المدني لتعزيز قدراتهم في مجالي الرصد والدعوة
    L'organisation d'ateliers de formation et de sensibilisation à l'intention des agents de la Police Nationale d'Haïti sur la problématique de la violence faite aux femmes et aux filles; UN تنظيم حلقات تدريب وتوعية لأفراد الشرطة الوطنية في هايتي حول إشكالية العنف المسلط على النساء والفتيات؛
    Douze ateliers POP et cinq ateliers de formation de formateurs ont été organisés, dont certains à l'échelle régionale, en Afrique de l'Ouest, en Asie du Sud et en Europe de l'Ouest. UN وعقدت ٢١ حلقة عمل للتدريب الشعبي التوجه و٥ حلقات عمل لتدريب المدرﱢبين، منها دورات إقليمية في غرب افريقيا وجنوب آسيا وأوروبا الغربية.
    En coopération avec le Groupe de l'égalité des sexes, intégrer les questions sexospécifiques aux ateliers de formation des formateurs et utiliser le manuel portant sur l'aménagement et la gestion du milieu compte tenu des questions sexospécifiques. UN التعاون مع وحدة الشؤون الجنسانية على إدراج القضايا الجنسانية في حلقات عمل تدريب المدرّبين وعلى استخدام الدليل الجنساني بشأن التخطيط والإدارة البيئيين.
    En 2008, le Bureau du Procureur envisage d'organiser des ateliers de formation au plaidoyer en appel destinés au personnel redéployé en provenance de la Division des poursuites. UN ويعتزم مكتب المدعي العام أن يعقد خلال عام 2008 حلقة عمل لتدريب المنقولين من شعبة الإدعاء على ممارسة مهام المحاماة في مرحلة الاستئناف.
    Le projet comportait en outre des séminaires et ateliers de formation tenus en 1994 en Finlande, en Inde et en Suisse. UN ونظم المشروع أيضا حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية في سويسرا وفنلندا والهند في عام ١٩٩٤.
    :: Appui à l'organisation par l'Union africaine de 8 activités et ateliers de formation concernant l'AMISOM UN :: دعم عدد أقصاه 8 من أنشطة التدريب وحلقات العمل التي يقودها الاتحاد الأفريقي ذات الصلة بالبعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more