"autres dépenses" - Translation from French to Arabic

    • التكاليف اﻷخرى
        
    • تكاليف أخرى
        
    • النفقات الأخرى
        
    • نفقات أخرى
        
    • الاحتياجات الأخرى
        
    • تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
        
    • احتياجات أخرى
        
    • غير المتعلقة بالوظائف
        
    • غير الوظائف
        
    • مصروفات أخرى
        
    • التكاليف الأخرى المتصلة
        
    • المصروفات الأخرى
        
    • التكاليف غير
        
    • غير المتصلة بالموظفين
        
    • غير الموظفين
        
    c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN الملبس والمعدات التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    Le Gouvernement rwandais prendra à sa charge toutes les Autres dépenses, telles que le coût des vêtements destinés aux troupes et de l'alimentation et du logement des personnes à leur charge. UN وستتحمل حكومة رواندا جميع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف ملابس الجنود وتكاليف اﻹقامة واﻹطعام لمعاليهم.
    Toutes les Autres dépenses sont financées au moyen du Fonds de contributions volontaires. UN أما جميع التكاليف اﻷخرى فهي تمول من صندوق التبرعات.
    Les besoins nouveaux et les changements de priorités occasionnent d'Autres dépenses. UN وظهرت تكاليف أخرى تلبية لاحتياجات جديدة وتغييرات في الأولويات.
    Taux de 7 % pour toutes les Autres dépenses cofinancées UN :: سبعة في المائة على جميع النفقات الأخرى مشتركة التمويل
    Il faut que je gère la nourriture et il y aura peut-être d'Autres dépenses. Open Subtitles أريد ترتيب الطعام والإمدادات وهذه الأشياء ربما تكون هناك نفقات أخرى
    Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN الاحتياجات الأخرى المتعلقة بالأفراد العسكريين
    2. Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف اﻷخرى المتعلقة باﻷفراد العسكريين
    Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    3. Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    La compagnie fait payer 6 500 dollars par vol, y compris les droits d'atterrissage, le salaire du pilote, le carburant et toutes les Autres dépenses. UN وتتقاضى الشركة 500 6 دولار عن كل رحلة، ويشمل هذا المبلغ رسوم الهبوط ومرتب قائد الطائرة وتكاليف الوقود وأية تكاليف أخرى.
    Certaines Autres dépenses de l'individu ou de la famille peuvent être prises en compte. UN ويمكن أن تؤخذ في الحسبان تكاليف أخرى مما يتكبده الفرد أو اﻷسرة.
    Le Comité recommande par conséquent de n'accorder aucune indemnité au titre du paiement des heures supplémentaires et des Autres dépenses de personnel. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن العمل الإضافي أو النفقات الأخرى للموظفين.
    La société aurait dû engager d'Autres dépenses pour indemniser les salariés du vol ou de l'endommagement de mobiliers et d'effets personnels en Iraq et au Koweït. UN ويُدَّعى بتحمّل نفقات أخرى لتعويض الموظفين عن السلع المنزلية والأمتعة الشخصية التي سُرقت أو أُتلفت في العراق والكويت.
    3. Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN الاحتياجات الأخرى المتصلة بالأفراد العسكريين
    31. Autres dépenses afférentes aux opérations aériennes UN تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى طائرات الهليكوبتر
    3. Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN احتياجات أخرى تتعلق باﻷفراد العسكريين
    Le montant de 197 400 dollars prévu pour les autres objets de dépense, qui représente une diminution nette de 30 400 dollars, permettrait essentiellement de financer les voyages, les frais généraux de fonctionnement et d'Autres dépenses opérationnelles. UN أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (276 800 dollars) doit financer les Autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. UN وتلزم احتياجات من غير الوظائف قدرها 800 276 دولار لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Autres dépenses de personnel et services contractuels UN مصروفات أخرى للموظفين وخدمات تعاقدية
    3. Autres dépenses afférentes au personnel militaire UN التكاليف الأخرى المتصلة بالأفراد العسكريين
    Autres dépenses Solde inutilisé UN جميع المصروفات الأخرى
    Les Autres dépenses sont partagées entre les missions desservies par le Centre, à proportion de leur budget. UN وتتقاسم البعثات التي تتلقى خدمات من المركز تحمل التكاليف غير المتعلقة بالوظائف، بما يتناسب مع حجم ميزانية كل منها.
    Les prévisions correspondent aux dépenses afférentes au personnel et aux Autres dépenses. UN وتشمل التقديرات بنود الموارد المتصلة بالموظفين وبنود الموارد غير المتصلة بالموظفين.
    La diminution totale de 2,2 millions de dollars des coûts afférents aux Autres dépenses peut être attribuée aux économies découlant des gains d'efficacité opérationnelle. UN ويمكن أن يعزى النقصان العام الذي يبلغ 2.2 مليون دولار في تكاليف غير الموظفين إلى الوفورات الناشئة عن مكاسب الكفاءة التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more