"bisou" - French Arabic dictionary

    "bisou" - Translation from French to Arabic

    • قبلة
        
    • قبله
        
    • القبلة
        
    • قُبلة
        
    • القبل
        
    • قبلات
        
    • التقبيل
        
    • القبلات
        
    • قبلاتي
        
    • قبلتي
        
    • بقبلة
        
    • أقبلك
        
    • أقبلها
        
    • اعطنا
        
    • قُبله
        
    Ne te fais pas tuer, Mikey. Un bisou pour te souhaiter bonne chance ? Open Subtitles لا تتعرض لاطلاق النار، مايكي قبلة من أجل الحظ السعيد ؟
    Je lui avais d'abord sauté dessus pour lui faire un bisou. Open Subtitles ذلك بعد أن قفزت بين ذراعيه وأعطيته قبلة مفاجئة
    Tu peux m'envoyer un petit bisou si tu veux. Open Subtitles ربما تريد ان تهدي لي قبلة الوداع إن كنت تريد
    Ok, partez. Partez. Fais-moi un bisou. Open Subtitles حسناً, هيا إذهب, أعطني قبله, إذهب, اخرجا, كلاكما اخرجا
    Papa m'a raconté l'histoire d'une princesse qui mourait, et du bisou qui faisait qu'elle n'était plus morte. Open Subtitles والدي أخبرني قصة بشأن الأميرة التي ماتت وتلك القبلة التي جعلتها لا تموت بعد.
    Ces corps, il y a comme un gros bisou mouillé sur leur bouche. Open Subtitles ، تلك الجُثث تظهر وكأنها قُبلة كبيرة على الفم
    C'était un bisou passionné ou un bisou qui dit que la fille veut plutôt le frère du mec ? Open Subtitles هل كانت قبلة عاطفية جدا ام كانت نوعا ما قبلة تقول عنها ان الفتاة حقا تحب أخ هذا الشخص ؟
    J'espère que ça valait le coup, tout ça pour un bisou sur la joue et une bouteille d'alcool. Open Subtitles آمل أن الأمر استحق هذا. كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة.
    - Arręte ! - Émoticône bisou. Open Subtitles لا تجرئي عل ذلك وجه تعبيري قبلة تم ارساله
    Tu lui prends la main et tu lui fais un petit bisou. Open Subtitles كنت انتزاع يدها مثل هذا وتعطيه القليل من قبلة.
    C'est l'heure de la piqûre dans le popotin ! Viens faire à papy un gros bisou de vieillard au goût de café ! Open Subtitles حان وقت التطعيم في مؤخرتك تعال واعط جدك قبلة قذرة برائحة القهوة
    Tu me dessinerais contre un petit bisou? Open Subtitles هل تريدين رسم صورة لي ؟ سأعطيكِ قبلة في المقابل.
    Papa va faire un bisou à ses deux petites filles, hein ? Open Subtitles أليس على والدي أن يحصل على قبلة من كلتا فتاتاه الصغيرتان ، صحيح ؟
    Je t'aime aussi. Viens ici. Allez, faisons-nous un petit bisou. Open Subtitles أحبّكِ أيضاً، تعالي هنا، تعالي من أجل قبلة صغيرة.
    bisou ! Open Subtitles قبله , قبله , قبله قبله , قبله , قبله 547 00:
    Oh, bébé,ce bisou en mérite au moins 15. Open Subtitles أوه عزيزي بعد تلك القبلة أستحق على الأقل 15
    Chérie, un bisou, et va te repoudrer le nez. Open Subtitles عزيزتي, أعطني قُبلة, ثم قومي بتبييض أنفكِ.
    Bien que j'ai failli avoir une raison d'en douter, en voyant ce petit bisou en bas. Open Subtitles بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل
    Non. Aucun bisou, aucun câlin ni bisou. Open Subtitles كلا، لن يكون هناك قبلات أو عناق أو قبلات.
    Écoute... je l'ai épousée, mais c'est tout ! On n'a jamais fait crac crac. Ni de bisou avec la langue. Open Subtitles اسمعيني، لقد تزوجتها ولكن ذلك أقصى حدّ وصلنا له، فنحن لم نصل ذلك الحدّ من البهجة، أو حتى لبهجة التقبيل
    - Fais-lui un petit bisou. - Charles, c'est toi ? Open Subtitles اعطها قليلاً من القبلات هل هذا انت، تشارلز؟
    J'envoie mes SMS sans aucun bisou ou sourire. Open Subtitles اولاً عندما ارسل له رسائل نصية لم اعد اكتب فيها قبلاتي واحضاني xoxo
    Dégueu. Heureuse que mon bisou de minuit n'ai pas été comme ça. Open Subtitles أنا سعيد بأن قبلتي لمنتصف الليل لم تكن هكذا.
    Je peux faire un bisou sur le front de mon maître? Open Subtitles يا إلهي, هل يمكنني شكر سيدي بقبلة رقيقة على الجبين ؟
    M. Le Pigeon, je te ferais un bisou si tu n'étais pas plein de maladies. Open Subtitles أوه ياسيد حمامة، بودي لو أقبلك لولا معرفتي بأنك تسبح في الأمراض
    O.K. Tu veux un bisou ? Open Subtitles حسناً, أتريديني أن أقبلها أو شيء ما؟
    - Yo, Lorrie ! Un bisou. Open Subtitles - مرحباً ، (لوري) ، اعطنا ابتسامة !
    Tu pourrais me rendre ma veste avant de te tirer. un petit bisou pour me dire bonne nuit ? Open Subtitles حسناً ، أعيدى إلى معطفى إذن لديكِ شفاه مُثيره ماذا عن قُبله ليليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more