La partie la plus important dit qu'on suspend tes charges tant que tu bosses pour nous. | Open Subtitles | الان الجزء المهم هو أن نصبح نحن المسؤولين عليك طالما أنت تعمل لدينا |
Tu vois, le problème avec eux c'est qu'avec ce qui sont si bons, tu oublies que le type avec qui tu bosses n'est pas un flic. | Open Subtitles | ترى، المشكلة هي تلك هي تلك التي هي على ما يرام، كنت قد نسيت أن الرجل كنت تعمل مع ليست شرطي. |
Le truc sur lequel tu écoutes les CD quand tu bosses dans le jardin ? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي تشغل عليه الأسطوانات عندما ترسم أو تعمل في الفناء |
Alec, quand il saura que tu bosses pour Escher, et que tu l'as manipulé pour le détourner de son destin. | Open Subtitles | أليك ، بعد أن يعرف أنكي تعملين لدى آيشر و أنكي كنتي تتلصصين عليه طول الوقت |
Ça fait combien de temps que tu bosses au supermarché ? | Open Subtitles | إذن منذ متى وأنت تعملين فى السوق المركزى ؟ |
C'est trop cool que tu bosses ici. Cet endroit déchire ! | Open Subtitles | من الرائع جدّاً أن تعمل هنا، هذا المكان رائع |
Navré de te le dire, mais... tu bosses dans un café. | Open Subtitles | أنا آسف لأنى ساقول هذا ولكنك تعمل فى مقهى |
Je ne veux pas que tu m'invites, Gus, tu bosses trop dur pour ton argent. | Open Subtitles | لا ، لن أتناول الطعام على نفقتك إنك تعمل بكد لتكسب نقودك |
Il dévalise la banque où tu bosses, puis je trouve ça au Coco Bongo. | Open Subtitles | سرق المصرف الذي تعمل فيه، ثمّ وجدت هذه في الكوكو بونجو. |
Tu es à la retraite. Tu ne bosses plus ici. | Open Subtitles | بدون إهانة لكنك متقاعد ولن تعمل هنا مجدداً |
Tu bosses pour la NFLPA ? | Open Subtitles | ـ هل تعمل لدى إتحاد الكرة الأمريكي الآن ؟ ـ أجل |
Tu t'es signalé pour que le département sache que tu bosses ? | Open Subtitles | إتصل بسجل الحجوزات كي يعرف القسم بأنك تعمل |
On t'inscrit comme indic fiable, et tu bosses que pour nous. | Open Subtitles | سوف نعتمدك كمخبِر سري موثوق و تعمل فقط لصالح الإستخبارات حسناً , لا يمكن لإسمي أن يظهر في السجلات |
C'est pour ça que tu bosses dans ce trou perdu à ton âge. | Open Subtitles | الامر انه كيف انك لاتزال تعمل في مزبلة كهذه وانت بهذا العمر |
Comme la vie, la liberté, la poursuite du bonheur et détester le trou du cul pour lequel tu bosses. | Open Subtitles | الحياة، الحرية السعي لتحقيق السعادة وكره الأوغاد الأنذال الذين يتوّجب عليك أن تعمل لصالحهم |
Tu bosses tard ces jours-ci. | Open Subtitles | كنت تعمل لوقت متأخر طوال الليالي الماضية |
Tu bosses dans une boulangerie et tu voles du pain ? | Open Subtitles | أنتِ تعملين في مخبز وكل ماأستطعتِ سرقته هو الخبز؟ |
Tu bosses chez Bloomingdale's ? Ma mère l'appelle "Bloomie's" ! | Open Subtitles | إذن انت تعملين في بلومنجدايل امي تسميه بلوميز |
Tu bosses dans un bordel... | Open Subtitles | أنت تعملين في بيت دعارة لمدة طويلة، على مايبدو |
Il t'en faut du temps, pour me trouver un créneau. Tu bosses trop ! | Open Subtitles | أخذت وقت طويل في الأعتياد علي العمل , تعملي بأستمرار |
Il y aura des bosses sur la route, et on doit être capable de les passer ensemble. | Open Subtitles | سوف تكون هنالك مطبات في الطريق وعلينا ان نكون قادرين على تجاوزها معا |
avec des lions et des chevaux avec des bosses sur le dos et des faucons qui peuvent percer le crâne d'un homme avec le bec. | Open Subtitles | عن الأسود والخيول التي تملك .سنام كبيرة على ظهورها والصقور التي بوسعها إختراق .جمجمة البشرؤ بواسطة منقارها |
Toi, tu bosses à l'hôpital, tu vends des médicaments. | Open Subtitles | أنت، لأنكَ تعملُ في مشفى السِجن أنتَ تبيع الأدوية |
Tu bosses pour ces bourgeois ? | Open Subtitles | أتعملين لدى أصحاب القمصان المحشوة أعمل معهم |
Je n'ai pas dit les mamelons. Mais les petites bosses autour. | Open Subtitles | لم أقل الحلمات بل قلت البروز تحت الحلمة |
Ils se font tirer les cartes, lire les lignes de la main et même les bosses sur le crâne. | Open Subtitles | تُقرأ لهُم أوراق اللعب، و تٌقرأ كفوفهُم حتى الصدمات على رؤوسهِم |
Tu bosses si bien qu'ils vont le remarquer et on pourra se marier. | Open Subtitles | أنت ماهر في عملك يا بيلي سيلاحظون ذلك عاجلا أم آجلا عندما نتزوج حسنا يا عزيزتي |
On dirait des entailles et des bosses. | Open Subtitles | يبدو أنه يوجد عليها خدوش و تجاويف |
j'essaye de prendre tout les coups et les bosses va faire un tour et espère le meilleur | Open Subtitles | أنا فقط أحاول تلقي كل الضربات والمطبات وأذهب في جولة بالسيارة, وأتمنى الأفضل |
Il suffit de marteler les bosses. | Open Subtitles | لا تكن سخيف,حبيبى. انت تعرف بأنك يمكنك فقط ان تلقى هذه الملايات بالخارج |