"brunéi darussalam" - Translation from French to Arabic

    • بروني دار السلام
        
    • وبروني دار السلام
        
    • بروناي دار السلام
        
    • بوروني دار السلام
        
    • بروني دارس السلام
        
    • لبروني دار السلام
        
    Décret relatif à l'Autorité monétaire du Brunéi Darussalam (2010) UN مرسوم السلطة النقدية في بروني دار السلام لعام 2010
    Le système de justice pénale du Brunéi Darussalam est inspiré du système anglais de common law. UN ويرتكز نظام العدالة الجنائية في بروني دار السلام على نظام القانون العام الإنكليزي.
    Le Brunéi Darussalam se porte coauteur du projet de résolution. UN وانضمت بروني دار السلام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Un système de mandat d'arrêt est en place avec le Brunéi Darussalam et Singapour. UN وهناك نظام قائم لأوامر إلقاء القبض معمول به مع بروني دار السلام وسنغافورة.
    Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Brunéi Darussalam, Indonésie, Monténégro, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Samoa. UN وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وبروني دار السلام والجبل الأسود وساموا.
    Sur 129 pays classés, le Brunéi Darussalam était au 36e rang avec un indicateur de développement dans l'éducation se situant à 0,972. UN واحتلت بروني دار السلام المرتبة 36 من أصل 129 بلداً، حيث يبلغ فيها مؤشر التنمية مستوى مرتفعاً قدره 0.972.
    Les lois du Brunéi Darussalam qui confèrent ces droits aux femmes sont les suivantes : UN وفيما يلي قوانين بروني دار السلام التي تنص على هذه الحقوق للمرأة:
    Gouvernement du Brunéi Darussalam : Plan de développement à long terme du Brunéi Darussalam, 2007 UN حكومة بروني دار السلام؛ خطة بروني دار السلام الطويلة الأجل للتنمية، 2007.
    À ce jour, la peine de mort demeure inscrite dans la législation du Brunéi Darussalam. UN حتى اليوم ما زالت عقوبة الإعدام مدرجة في قوانين بروني دار السلام.
    Le Brunéi Darussalam considère qu'une telle construction va isoler un peu plus Jérusalem du reste de la Cisjordanie. UN وترى بروني دار السلام أن أعمــال التشييــد هذه ستزيد من عزل القدس عن بقية الضفة الغربية.
    Au nom des coauteurs énumérés dans le document, ainsi que du Brunéi Darussalam, le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution. UN عرض مشروع القرار ممثل مصر، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وعن بروني دار السلام.
    La Convention s'appliquera en conséquence entre les deux Etats sans que le Brunéi Darussalam ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد بروني دار السلام من هذه التحفظات.
    La Convention s'appliquera en conséquence entre les deux États sans que le Brunéi Darussalam ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد بروني دار السلام من هذه التحفظات.
    Au Brunéi Darussalam, des règles de déontologie avaient été adoptées dans la fonction publique en 1996 et introduites dans les directives administratives dès 1961. UN وتطبق في بروني دار السلام أخلاقيات العمل في الخدمة العمومية منذ عام 1996 وفي القوانين العامة منذ عام 1961.
    Rapport présenté par le Brunéi Darussalam au Comité contre le terrorisme UN تقرير بروني دار السلام المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix. UN وتتماشى هذه الجهود مع موقف بروني دار السلام كدولة محبة للسلام.
    Veuillez expliquer comment le Brunéi Darussalam satisfait-il à la prescription énoncée dans cet alinéa. UN يرجى بيان كيفية التزام بروني دار السلام بمقتضيات هذه الفقرة الفرعية
    Lorsque le moment sera venu pour l'Assemblée de se prononcer, c'est sous cet angle que nous, à Brunéi Darussalam, nous examinerons toutes les propositions. UN وعندما يحين الوقت للجمعية العامة لكي تبت في هذا الأمر، فإننا في بروني دار السلام سننظر في جميع الاقتراحات في ذلك الضوء.
    La représentante du Brunéi Darussalam fait une déclaration concernant son vote. UN وأدلت ممثلة بروني دار السلام ببيان فيما يتصل بتصويتها.
    La communauté internationale peut les aider dans ce domaine, et le Brunéi Darussalam est prêt à y contribuer. UN ويمكن للمجتمع الدولي أن يساعدهم في هذا المجال، وبروني دار السلام على استعداد للاضطلاع بدورها.
    Le Brunéi Darussalam continuerait de collaborer étroitement avec Singapour en sa qualité de partenaire régional dans le cadre de l'ASEAN. UN وستواصل بروناي دار السلام العمل الوثيق مع سنغافورة بصفتها شريكاً إقليمياً من خلال رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Le Brunéi Darussalam soutient la résolution 52/181 de l’Assemblée générale et considère que tous les différends commerciaux internationaux doivent être résolus dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce et de ses accords multilatéraux. UN ٩ - بوروني دار السلام: تؤيد قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨١، ويقوم مبدؤها على وجوب حل كل المنازعات التجارية الدولية في إطار منظمة التجارة العالمية واتفاقها المتعدد اﻷطراف.
    Le tribunal du Brunéi Darussalam a compétence en matière pénale pour toute infraction commise, totalement ou en partie, par des citoyens du Brunéi à l'intérieur du territoire du Brunéi Darussalam ou à bord d'un navire ou d'un aéronef enregistré au Brunéi Darussalam. UN 41 - والمحاكم في بروني دار السلام لديها الولاية القضائية الجنائية على أي مخالفات يرتكبها أي مواطن داخل إقليم بروني دارس السلام بصورة كلية أو جزئية، أو على متن أي سفينة أو طائرة مسجلة في بروني دار السلام.
    général par le Représentant permanent du Brunéi Darussalam UN من الممثل الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more