Ok, Capitaine, nous savons pourquoi vous nous avez amené ici. | Open Subtitles | حسناً يا كابتن نحن نعلم لماذا أتيتبنالهنا,انه .. |
Je connais bien les rôles que nous jouons chacun, Capitaine. | Open Subtitles | أنا أعرف الأدوار التي نلعبها جيداً , كابتن |
Le Capitaine a dit qu'il avait quelque chose qui pourrait t'intéresser. | Open Subtitles | لقد قال الكابتن ان بحوزته شئ قد يحوز اهتمامك |
Capitaine, il a été hors de ma vue pendant quelques min... | Open Subtitles | ايها القائد , لقد كان بعيدا عن نظرى لدقيقتين |
Le Capitaine Michel Micombero, tutsi de la province de Bururi, a renversé la monarchie et proclamé la Première République. | UN | وأطاح النقيب ميشيل ميكومبيرو، وهو توتسي من مقاطعة بوروري، بالنظام الملكي وأعلن قيام الجمهورية اﻷولى. |
J'échange des pièces d'échec avec Les Etats unis depuis de nombreuses années maintenant, Capitaine. | Open Subtitles | لقد تبادلت قطع الشطرنج مع الولايات المتحدة. لسنوات عديدة الآن،أيها القبطان |
Capitaine Ward, on est peut-être en dessous de tout le monde, mais on a travaillé | Open Subtitles | كابتن وارد قد نكون اقل من أي شخص آخر لكننا كنا نعمل |
Je ne vais nulle part, Capitaine. Je suis innocent. Croyez-moi . | Open Subtitles | لن أذهبّ إلى أيّ مكان يا كابتن أنا بريء. |
Scully a dit au je voulais être Capitaine, et c'est vrai. | Open Subtitles | سكالي قال اني اريد ان اكون كابتن بلفعل نعم |
Tout ce que vous entendez d'un Capitaine ou plus haut gradé. | Open Subtitles | أي شيئ تسمعه من ضابط برتبة كابتن أو أكثر |
C'est bon, je ne connais pas non plus ton nom Capitaine. | Open Subtitles | لا مانع لدي, لا أتذكر أسمك أيضاً , كابتن |
Le Capitaine Gates a dit que tu pouvais rester comme consultant. | Open Subtitles | نعم. الكابتن جيتس قالت بإمكانك العودة كمستشار مرة أخرى |
le Capitaine Fou, ici, a un histoire qu'il veut nous raconter. | Open Subtitles | الكابتن المجنون هنا لديه قصه يود أن يخبرنا بها |
D'après le Capitaine nous pourrions travailler sur la même affaire. | Open Subtitles | الكابتن تقول أنه ربما نعمل على نفس القضية |
Capitaine, je vous le dis ce sont des potins fiables. | Open Subtitles | أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها |
Personne n'est plus dur envers lui même que le Capitaine. | Open Subtitles | .لا أحد أقّسى على نفسه من القائد حاليَّاً |
Bien au contraire, il était du devoir du Capitaine Adib de dénoncer les actes de corruption qui portaient préjudice à l'institution militaire. | UN | بل على العكس من ذلك، كان من واجب النقيب أديب أن يبلغ عن أفعال الفساد التي تمس بسمعة الجيش. |
En outre, le Capitaine Togolo n'a pas exécuté l'ordre de remise en liberté du procureur. | UN | هذا فضلاً عن أن النقيب توغولو تجاهل الأمر الصادر عن المدعي العام بالإفراج عن زوجها. |
COB, vous savez que nous ne bougerons pas sans votre accord, mais mettre un terme au commandement du Capitaine peut être une option à envisager. | Open Subtitles | كوب ، تعلم اننا لا نقوم باي خطوة دون موافقتك ولكن مخالفت أمر القبطان ربما ذلك خيار علينا البحث فيه |
No, tu ne le ferais pas. Tu es trop sensible. Capitaine, excusez-moi de vous interrompre. | Open Subtitles | لا , لن تقومي انتي حساسه للغايه قائد , انا آسفه للمقاطعه |
a moins que vous décidiez maintenant d'élire un nouveau Capitaine. | Open Subtitles | إلا إذا قررتم الآن انتخاب قبطان جديد لتفسكم، |
Votre Capitaine m'a dit que vous aviez résolu toutes les affaires qu'on vous avait confiées. | Open Subtitles | نقيب الشرطة أخبرني بأنّك حللت كل القضايا التي وكلتَ بها، أهذا صحيح؟ |
- A vos postes ! Prêts à plonger. - Oui, Capitaine. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى |
C'est le travail du Capitaine de tout savoir sur son vaisseau. | Open Subtitles | وما وظيفة الربان سوى معرفة كل شيء على السفينة |
Le Capitaine Mauser veut vous voir dans la salle commune. | Open Subtitles | النّقيب ماوسير يُريدُ رُؤيتك في غرفةِ الفرقةَ. الآن. |
Capitaine, Anne et Matt sont toujours dans le bâtiment avec Lourdes. | Open Subtitles | ايها الرائد آن ومات لازالوا في القبو مع لورديس |
Je ne vois rien, monsieur. Nous avons perdu beaucoup d'hommes et le Capitaine est mort, monsieur. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية يا سيّدي لقد خسرنا الكثير من الرجال و القائد توفّي ، يا سيّدي. |
Avec tous les nouveaux progrès de médecine, je serai là quand tu deviendras Capitaine. | Open Subtitles | مع كل هذا التقدم الطبي الجديد فسأكون بالجوار عندما تصبحين القائدة |
Elle était l'une des nôtres, mais on ne l'a pas élue Capitaine, alors elle est partie. | Open Subtitles | كانت معنا في الفريق لكننا لم نصوت لها لتصبح قائدة لذلك هي انسحبت |