"chou" - French Arabic dictionary

    "chou" - Translation from French to Arabic

    • عزيزي
        
    • الكرنب
        
    • تشو
        
    • حبيبي
        
    • الملفوف
        
    • كرنب
        
    • صغيري
        
    • حلوتي
        
    • ملفوف
        
    • اللفت
        
    • حلوة
        
    • ظريف
        
    • تشاو
        
    • جذاب
        
    • حُبي
        
    D'accord, mon chou, l'heure tourne. Tu peux te plaindre et glacer en même temps ? Open Subtitles حسناً عزيزي نحن مستعجلين هنا أيمكنك كره نفسك وتزيين الكعكة بنفس الوقت؟
    Mon chou, je veux juste mentionner que ceux-ci devrait avoir été mis à part, hein ? Open Subtitles عزيزي ، أريد أن أذكر أنه يجب أن تضع هذا جانباً ، حسناً؟
    Placez un légume sur la planche et voyez, du chou finement coupé pour un délicieux coleslaw... Open Subtitles وسوف تحصلون أخيراً على ملفوف مقطع في غضون ثوانٍ. وبالنسبة لسلطة الكرنب. قوموابالنقرمجدداًوقطعالكرفس..
    On l'envoya à un pénitencier haute-sécurité près de Su chou, dans l'est de la Chine. Open Subtitles وتم سجنها فى سجن مكثف الحراسة بالقرب من" سو تشو" شرق "الصين".
    Je sais que je retrouverai le sourire Bientôt avec mon chou Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    On fait du ragoût pour le dîner, il faut que tu ailles à la boutique me chercher du chou rouge. Open Subtitles لدينا هوتبوت للشاي لذا أريدك ان تذهبي للمحل الذي بجانب الركن وتحضري لي بعض الملفوف الأحمر
    Ça va pas, non ? Il faut creuser un peu plus. Tu mérites mieux, mon chou. Open Subtitles اعتقد أنه يجب أن تبحث أكثر يا عزيزي فأنت تستحق أكثر من هذا
    Mon chou, si tu mettais ça pour ton anniversaire ? Open Subtitles اريك,عزيزي اعتقدت انك ستلبس هذه في عيد ميلادك
    Asseyez-vous, mon chou. Il a rien mangé de la journée ! Open Subtitles أنت بحاجة للجلوس، يا عزيزي إنه لم يتناول شيئًا طوال اليوم
    Allez, mon chou, ne sois pas timide. Viens jouer. Open Subtitles ‫حسن يا عزيزي المختفي ‫لا تكن خجولاً، اخرج كي نلعب
    Mon chou, à quoi servirait mon traiteur ? Open Subtitles عزيزي, اذا كنت ستحض العشاء للجميع لماذا ادفع لـ المطعم؟
    Mon chou, fais attention j'ai failli te mettre une baffe. Open Subtitles عزيزي كن حذرا ، انا كنت سوف الطمك
    Je veux une salade de chou avec un demi-chou et un jus de chou, et pour demain prévois-moi un chou-tonique. Open Subtitles أريد سلطة كرنب ,مع الكثير من الكرنب ومخفوق الكرنب , وفي الغد إطلب لي حساء الكرنب
    Ça va avec du pain de maïs, du chou, de la purée de patates, un 4 fromages, des haricots ou un tempura de gombo. Open Subtitles تأتي مع خبز الذرة , سلطة الكرنب بطاطا حلوة مهروسة , أربعة معكرونة بالجبنة , فول محمص أو بامية
    Si chou l'aîné t'attrapes entrain de te faufiler dans son palais, tu vas vas te faire tuer. Open Subtitles , إذا تشو العجوز أمسكك تتسلل إلى قصره سينتهي بك الأمر ميتا
    Je sais que je retrouverai le sourire Bientôt avec mon chou Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Si vous prenez le chou, le renard mangera le lapin. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الملفوف ولكن الثعلب سيأكل الأرنب
    S'il te faut une planque, t'es le bienvenu chez moi, mon chou. Open Subtitles لو أحتجت لمكان لتتوارى عن الأنظار.. يمكنك أن تمكث معي على الدوام يا صغيري.
    Ils veulent fermer les portes de l'enfer, mon chou. Open Subtitles انهم يريدون إغلاق بوابات الجحيم يا حلوتي
    Eh bien, ce n'est pas une pizza mais au moins, ce n'est pas du chou frisé, qui semble être la seule nourriture qu'ils servent ici. Open Subtitles حسناً ، إنها ليست بيتزا و لكن على الأقل ليست ملفوف و الذي يبدو أنه الطعام الوحيد الذي يقدمونه هنا
    Eh bien, le chou noir frisée est un haut teneur en vitamine K et en antioxydant, lesquels favorisent la guérison. Open Subtitles لأن اللفت الاسود غني بفايتامين كاف و مواد مضادة للاكسدة كلاهما بساعد على التئام الجروح
    Ecoutez, il est inoffensif, c'est vraiment un chou à la crème! Open Subtitles انظري, انه غير مؤذ تماماً و ظريف مثل حشرة الاذن!
    Viens ici, chou! Tu n'es rien! chou! Open Subtitles تعال إلى هنا الآن يا تشاو انت لا تساوي شيئا!
    Admets-le: Tu es très chou, mais tu n'es pas sexy. Open Subtitles واجه ذلك الن ربما انت جميل جدا لكنك لست جذاب
    Amuse toi bien, mon chou. Open Subtitles -أتمنى لكم قضاء وقتٍ طيبًا مع خالص حُبي. - شكرًا لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more