"déc" - Translation from French to Arabic

    • ديسمبر
        
    • مزاح
        
    • تغوّطَ
        
    • تُمازِحُني
        
    • كانون
        
    En monnaie locale Taux de change au 31 déc. 2009 UN سعر الصرف الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Nombre de partenariats et d'accords, déc. 2003 : 35, déc. 2005 : 50, déc. 2007 : 65 UN عدد الشراكات والإتفاقات، كانون الأول/ديسمبر 2003: 35، كانون الأول/ديسمبر 2005: 50، كانون الأول/ديسمبر 2007: 65
    Nombre de programmes et d'accords, déc. 2003 : aucun, déc. 2005 : deux, déc. 2007 : six UN عدد البرامج والإتفاقات، كانون الأول/ديسمبر 2003: لايوجد، كانون الأول/ديسمبر 2005: إثنين، كانون الأول/ديسمبر 2007: ستة
    - On a un problème. - Ouais, sans déc'. Open Subtitles لدينا مشكلة نعم ، بدون مزاح
    Sans déc ? Open Subtitles لا تغوّطَ.
    Non, sans déc... Open Subtitles رباه ، أنت تُمازِحُني ...
    Nombre d'activités et projets conjoints : déc. 2007 : 15; déc. 2009 : 20; déc. 2011 : 25 UN عدد الأنشطة والمشاريع المشتركة. كانون الأول/ديسمبر 2007: 15؛ كانون الأول/ديسمبر 2009: 20؛ كانون الأول/ديسمبر 2011: 25.
    2 nov. 93-30 déc. 93 UN ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٣ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٣
    Contributions annoncées mais non versées au 31 déc. 1992 UN التبرعات المعلنـة غير المدفوعة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢
    1er oct.-31 déc. 1993 UN ١ تشريـن اﻷول/أكتوبـر - ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Nov. déc. II. PRÉVISIONS DE DÉPENSES POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 10 DÉCEMBRE 1994 AU 9 DÉCEMBRE 1995 UN ثانيا - التكاليف التقديرية للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ حتى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    1er juin-31 déc. 1991 UN ١ حزيـــران/يونيــــه - ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    16 sept.-15 déc. 1993 UN ١٦ أيلـــول/سبتمبــر - ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Effectifs proposés 1er déc. 1994 UN التغييـرات المقترحة اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Effectifs proposés 1er déc. 1994 UN المـلاك المقترح اعتبـارا مـن ١ كانــــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤
    1er-31 déc. 1994 UN ١ كانـون اﻷول/ ديسمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤
    Sans déc. On va où ? Open Subtitles بدون مزاح أين نذهب؟
    Sans déc'. Open Subtitles بدون مزاح
    Sans déc ? Open Subtitles لا تغوّطَ.
    Sans déc ? Open Subtitles أنت تُمازِحُني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more