"dans la colonne" - Translation from French to Arabic

    • في العمود
        
    • في عمود
        
    • من العمود
        
    • في خانة
        
    • العمود المعنون
        
    • تحت عنوان
        
    • في الخانة
        
    • وفي العمود
        
    • إلى عمود
        
    • في العامود
        
    • ويبين العمود
        
    • للعمود
        
    • في الأعمدة
        
    • يبين العمود
        
    • لعمود
        
    Le Comité des marchés du Siège se penche actuellement sur un contrat bisannuel. Les dépenses prévues pour chaque année apparaissent dans la colonne correspondante. UN تقوم لجنة المقر المعنية بالعقود حاليا باستعراض عقد مدته سنتان، وقد أدرج المبلغ المقدر لكل سنة في العمود المناسب
    Les engagements non liquidés correspondants sont indiqués dans la colonne 3. UN وترد في العمود ٣ الالتزامات غير المصفاة ذات الصلة.
    Les dépenses connexes figurent dans la colonne 2, les économies et dépassements dans la colonne 4, et les engagements non réglés dans la colonne 3. UN وترد النفقات ذات الصلة في العمود ٢، والوفورات أو التجاوزات في العمود ٤. وترد الالتزامات غير المصفاة في العمود ٣.
    Le total général de ce tableau devrait être égal à celui figurant dans la colonne des totaux sur la ligne A du tableau 3. UN ولابد أن يكون المجموع الكلي لهذا الجدول مطابقا للمجموع المبين في عمود المجموع في السطر ألف، الجدول ٣.
    Les dépenses non renouvelables et les dépenses courantes figurent dans les colonnes 3 et 4, respectivement, le total des dépenses figurant dans la colonne 5. UN وتبين النفقات غير المتكررة والمتكررة في العمودين ٣ و ٤ على التوالي، في حين يرد مجموع النفقات في العمود ٥.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la colonne 4. UN ويرد في العمود ٤ تقديرات التكاليف غير المتكررة.
    No ONU 1062 Modifier le nom de cette rubrique dans la colonne (2), comme suit : UN رقم الأمم المتحدة 1062 يعدل الاسم الوارد في العمود 2 على النحو التالي:
    Il en est tenu compte dans la colonne " Montant après reclassement " . UN ويرد هذان المبلغان في العمود الذي يشير إلى المبلغ بعد تحويله.
    - En regard d'Islande, Nigéria et Saint-Kitts-et-Nevis, insérer un J dans la colonne J UN تدرج ياء في العمود ياء في الخانات المتعلقة بأيسلندا وسانت كيتس ونيفيس ونيجيريا
    - En regard de Canada, Cap-Vert, Chili, Côte d'Ivoire, Estonie, Finlande, Islande et Mali, insérer un K dans la colonne K UN تدرك كاف في العمود كاف في الخانات المتعلقة بإستونيا وأيسلندا والرأس الأخضر وشيلي وفنلندا وكندا وكوت ديفوار ومالي
    Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Ces informations sont résumées dans la colonne C du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Ces dépenses doivent figurer dans la colonne 11 du tableau, déduction faite de toute indemnité reçue de sources extérieures. UN وينبغي بيان هذه النفقات في العمود ١١ من النموذج دون أن تشمل أي تعويض من مصادر خارجية.
    Le montant réduit du crédit réparti à ces rubriques figure dans la colonne 2 de l'annexe II ci-dessus. UN وترد الاعتمادات المخفضة المتعلقة بهذه البنود في العمود ٢ من المرفق الثاني أعلاه.
    L'effet de cette contribution en nature sur le montant estimatif total est indiqué à la ligne 21, dans la colonne 3 de l'annexe III au présent rapport. UN ويبين في العمود ٣، البند ٢١، من المرفق الثالث من هذا التقرير أثر هذا التبرع العيني في تقديرات التكاليف الاجمالية.
    dans la colonne 2001, au lieu de 70 lire 62 UN في العمود الخاص بعام 2001، يستبدل الرقم 70 بالرقم 62
    - En regard d'Albanie, Chypre, Cuba, Guyana, Nicaragua, Portugal et Rwanda, insérer un G dans la colonne G UN تدرج زاي في العمود زاي في الخانات المتعلقة بألبانيا والبرتغال ورواندا وغيانا وقبرص وكوبا ونيكاراغوا
    Là encore, le total indiqué dans ce tableau est égal à celui figurant dans la colonne des totaux sur la ligne B2 du tableau 3. UN ومرة ثانية، يتوافق مجموع هذا الجدول مع الرقم المبين في عمود المجموع في السطر باء ٢، الجدول ٣.
    Il est également possible d'indiquer les produits interdits en insérant la mention < < aucune > > dans la colonne des dérogations en vue d'une utilisation autorisée. UN وكبديل لذلك، يمكن تبيان المنتجات المحظورة بإدراج كلمة ' ' لا شيء`` في عمود إعفاء الاستخدام المسموح به.
    - En regard de Cap-Vert, supprimer le L dans la colonne S UN تحذف لام من العمود قاف في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر.
    Encore une autre dans la colonne "seulement toi". Open Subtitles لندرج ذلك في خانة الأشياء التي لا يفعلها أحد غيرك
    dans la colonne " Montant total des dépenses " , remplacer 54 348,7 par 34 348,7 UN في العمود المعنون " مجموع النفقات " : يستعاض عن الرقم ٧,٨٤٣ ٤٥ بالرقم ٧,٨٤٣ ٤٣
    dans la colonne < < Services à assurer > > , lire T. UN تحت عنوان " الخدمة المقدَّمة " ، يدرج حرف ت
    Veuillez ajouter les informations supplémentaires figurant dans la colonne du milieu du tableau ci-dessous : UN يرجـى التكرم بإدراج المعلومات الإضافية الواردة في الخانة الوسطى من الجدول أدناه:
    Il pourrait y avoir d'autres impacts à la profondeur où seront déversés les résidus et dans la colonne d'eau. UN وقد تحدث آثار إضافية عند عمق تصريف المخلفات وفي العمود المائي.
    Elle soutient en outre que les sédiments contaminés risquent d'être réintroduits dans la colonne d'eau, ce qui produirait des effets néfastes supplémentaires sur le plan écologique. UN وتدعي العربية السعودية كذلك أن هناك خطر إمكان انطلاق هذه الترسبات الملوثة ثانية إلى عمود المياه، مما سيؤدي إلى مزيد من الآثار الإيكولوجية السلبية.
    Je suis la conne qui est arrivée avec cette folle idée de se faire tirer dans la colonne vertébrale. Open Subtitles أنا التي اقترحت بطريقه ما هذه الفكره المجنونه حتى اصيب في العامود الفقري
    dans la colonne 9 sont indiquées les dispositions spéciales d'emballages applicables à des matières ou objets spécifiques. UN ويبين العمود 9 أحكام التعبئة الخاصة المطبقة على مواد أو سلع معينة.
    b) Remplacer le chiffre indiqué pour le nombre total de réunions dans la colonne D par 1 763 UN (ب) العدد الإجمالي للعمود دال ينبغي أن يُقرا على النحو التالي: 763 1
    Ces opérations sont présentées séparément dans la colonne < < Éliminations > > ; UN وتُدرج جميع المحذوفات من هذا النوع في الأعمدة والصفوف المستقلة المعنونة " المحذوفات " .
    Les dépenses non renouvelables et les dépenses renouvelables sont indiquées respectivement dans les colonnes 3 et 4 et le total des dépenses dans la colonne 5. UN ويبين العمود ٣ النفقات غير المتكررة بينما يبين العمود ٤ النفقات المتكررة، وبينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥.
    La colonne < < Année de référence > > doit donc être égale à la colonne 1990 pour qu'il n'y ait pas d'erreur dans la colonne changements. UN وعليه، فإن العمود المخصص للسنة الأساس كان يجب أن يكون موافقاً لعمود عام 1990 من أجل منع وقوع خطأ في عمود التغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more