Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique - Sous-Comité scientifique et technique | UN | لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية |
ii) Travaux menés dans le cadre du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique | UN | `2` الأعمال المُضطلع بها في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace | UN | تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
L'approche consistant à définir une limite inférieure de l'espace pourrait être un moyen de parvenir à un tel accord initial. | UN | والنهج المتمثّل في تعيين حدّ أدنى للفضاء الخارجي قد يكون أحد السبل التي يمكن لها تحقيق ذلك الاتفاق الأولي. |
Rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace | UN | تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace : projet de résolution | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: مشروع قرار |
Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
COOPERATION INTERNATIONALE TOUCHANT LES UTILISATIONS PACIFIQUES de l'espace EXTRA-ATMOSPHERIQUE | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
4. Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Sous-Comité scientifique et technique | UN | لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، |
3. Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Sous-Comité scientifique et technique | UN | لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية |
Représentant de la Chine au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1981. | UN | ممثل الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨١؛ |
83. Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
COOPÉRATION INTERNATIONALE TOUCHANT LES UTILISATIONS PACIFIQUES de l'espace EXTRA-ATMOSPHÉRIQUE | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
La révolution technologique et ses réalisations humaines incroyables nous rendent plus dépendants des utilisations pacifiques de l'espace. | UN | ومع الثورة التكنولوجية التي حققت إنجازات بشرية مدهشة، يتزايد اعتمادنا على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي. |
Utilisation de l'espace dans le bâtiment rénové du Secrétariat | UN | استخدام الحيز المكاني في مبنى الأمانة العامة بعد تجديده |
1.2.2 Mesures des débris à partir de l’espace 40-44 10 | UN | اﻷسطح المسترجعة ومكاشيف الارتطام قياسات الحطام من الفضاء |
Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales. | UN | وهو يحمل على متنه حمولات مختلفة لإجراء عمليات رصد تتعلق بعلوم الفضاء ولإجراء اختبارات تتعلق بالهندسة الفضائية. |
Les différences fondamentales entre les régimes juridiques de l'espace aérien et de l'espace extra-atmosphérique sont les suivantes: | UN | وفيما يتعلق بقانون الجو، فان لكل دولة السيادة الكاملة والحصرية على الفضاء الجوي فوق أراضيها ومياهها الاقليمية. |
Mais leur portée s'étend uniquement à des régions inhabitées de la Terre et de l'espace. | UN | إلا أنهما لا يشملان سوى حيزين غير مأهولين أحدهما على اﻷرض واﻵخر في الفضاء الخارجي. |
De telles idées nous paraissent intéressantes à examiner dans le cadre d'une approche élargie de la sécurité de l'espace. | UN | ونرى أن من الجدير، فيما يبدو، النظر في مثل هذه الأفكار كجزء من نهج أوسع نطاقاً للأمن الفضائي. |
Le Centre a également un bureau opérationnel à Ahmedabad, sur le campus du Centre d'applications spatiales du Département de l'espace. | UN | وللمركز أيضا مكتب عملياتي في أحمد آباد، ضمن مرافق مركز التطبيقات الفضائية، التابع لادارة شؤون الفضاء في حكومة الهند. |
Poursuite des violations de l'espace aérien iraquien par l'aviation militaire turque | UN | واصلت الطائرات المقاتلة التركية انتهاكها لحرمة اﻷجواء العراقية. |
Avant le panel, le gouvernement mexicain avait expliqué les raisons d'être de l'espace commun, du point de vue de la présidence en exercice. | UN | وقبل عقد حلقتي النقاش، أوضحت حكومة المكسيك الأساس المنطقي للحيز المشترك من وجهة نظر الرئيس الحالي للمنتدى. |
La coopération internationale revêt une importance particulière à cet égard pour renforcer le potentiel des pays en développement dans le domaine de l'exploration et des utilisations pacifiques de l'espace. | UN | ولذلك، يكتسي التعاون الدولي، لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال استكشاف الفضاء واستخدامه للأغراض السلمية، أهمية قصوى. |
Leur intervention s'est accompagnée d'une violation de l'espace aérien pakistanais. | UN | وقد اسفر هذا اﻹجراء الذي اتخذته الولايات المتحدة عن انتهاك للمجال الجوي لباكستان. |
Mais plutôt : j'ai une voiture de sport, tu as une sauterelle de l'espace. | Open Subtitles | هذا مثل أن يكون لدي سيارة سباق ويكون لديك نطاط فضاء |