"de la dix-huitième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثامنة عشرة
        
    • للدورة الثامنة عشرة
        
    • دورتها الثامنة عشرة
        
    • لدورتها الثامنة عشرة
        
    • عن دورته الثامنة عشرة
        
    • الثامن عشر
        
    • من دورته الثامنة عشرة
        
    • في دورته الثامنة عشرة
        
    • الدورة الثامنة عشر
        
    Une autre séance est prévue en marge de la dix-huitième session de la Conférence des Parties à Doha (Qatar). UN ومن المقرر عقد جلسة أخرى على هامش الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في الدوحة بقطر.
    A. Dates et lieu de la dix-huitième session UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثامنة عشرة لمجلس الادارة
    Au cours de la dix-huitième session, le Conseil a tenu 38 séances réparties sur seize jours. UN 3- واشتملت الدورة الثامنة عشرة على 38 جلسة عُقدت على مدى 16 يوماً.
    Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة عشرة للجنة
    Ordre du jour annoté de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة لمجلـس حقوق الإنسان
    Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la dix-huitième session. UN وسيعيَّن هؤلاء المكلفون بالولايات قبل نهاية الدورة الثامنة عشرة.
    La deuxième réunion s'est déroulée en marge de la dix-huitième session du Comité. UN وعقدت الشراكة اجتماعها الثاني على هامش الدورة الثامنة عشرة للجنة التنسيق.
    Conformément au principe du roulement entre les groupes régionaux, le président de la dix-huitième session de la Conférence des Parties devrait être issu du Groupe des États d'Asie. UN والتزاماً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف من مجموعة آسيا.
    Participation des organisations intergouvernementales aux travaux de la dix-huitième session de la Commission du développement durable UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux de la dix-huitième session de la Commission UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة
    Ordre du jour de la dix-huitième session du Groupe UN جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل
    Se félicitant de l'augmentation significative des contributions à des fins générales et des contributions annoncées au cours de la dix-huitième session de la Commission, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة بالمساهمات والتبرعات المعقودة التي أعلنت أثناء الدورة الثامنة عشرة للجنة،
    M. Carrera a en outre informé la Commission que le Brésil avait demandé à avoir d'autres réunions avec la Sous-Commission pendant la première partie de la dix-huitième session. UN وأبلغ اللجنة أيضاً بأن البرازيل طلبت عقد اجتماعات إضافية مع اللجنة الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة عشرة.
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Conférence des Parties UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission du développement durable UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Projet d'organisation des travaux de la dix-huitième session de la Commission du développement durable UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Le projet d'organisation des travaux de la dix-huitième session de la Commission a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة المبين أدناه بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    C'est sur ces documents que les grands groupes s'appuieront pour participer aux travaux de la dix-huitième session de la Commission. UN وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثامنة عشرة
    A. Adoption du rapport de la dix-huitième session de la Conférence des Parties 155 32 UN ألف - اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة عشرة 155 37
    Il a examiné les principaux résultats de la dix-huitième session de la Conférence des Parties et quelles en étaient les conséquences pour ses travaux en 2013, les arrangements convenus entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat ainsi que l'organisation de son premier forum. UN وناقشت اللجنة النتائج الرئيسية لمؤتمر الأطراف الثامن عشر وتبعاته على عملها في عام 2013، والترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وتنظيم المنتدى الأول للجنة.
    9. Le secrétariat est prié de revoir les règles du Fonds de contributions volontaires pour la participation à l'Examen périodique universel et de fournir par écrit des renseignements à jour au Conseil des droits de l'homme tous les ans, à partir de la dix-huitième session, sur le fonctionnement du Fonds et les ressources dont il dispose. UN 9- يُطلب إلى الأمانة أن تنقّح اختصاصات صندوق التبرعات الرامي إلى المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل وأن تقدم معلومات محدَّثة خطية سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان ابتداءً من دورته الثامنة عشرة بشأن عمليات الصندوق والموارد المتاحة له.
    Elle a informé les Parties qu'une candidature avait été reçue du Groupe des États de l'Asie et du Pacifique pour pourvoir le poste de président de la dix-huitième session de la Conférence des Parties. UN وأبلغت الأطراف بأنها تلقت ترشيحاً من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لرئاسة مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    20. La liste des points de l'ordre du jour de la dix-huitième session de la Commission et les documents correspondants font l'objet de l'annexe V. UN 20 وترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الثامنة عشر للجنة مع الوثائق المصاحبة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more