"de la dix-septième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السابعة عشرة
        
    • للدورة السابعة عشرة
        
    • دورتها السابعة عشرة
        
    • لدورتها السابعة عشرة
        
    • عن دورته السابعة عشرة
        
    • في دورته السابعة عشرة
        
    • الدورة السابعة عشر
        
    • مؤتمر الأطراف السابع عشر
        
    • والدورة السابعة عشرة
        
    • دورة المجلس السابعة عشرة
        
    Dates et lieu de la dix-septième session du Groupe de UN تواريخ ومكان انعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل
    Thèmes de la dix-septième session de la Commission des établissements humains UN مواضيع معروضة على الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    F. Dates et lieu de réunion de la dix-septième session du Groupe de travail sur les programmes internationaux de UN واو - مواعيـد ومكان انـعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العـامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    Ordre du jour provisoire de la dix-septième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la dix-septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    La question a donc été inscrite à l'ordre du jour de la dix-septième session de la Commission. UN وأُدرجت المسألة بعد ذلك في جدول أعمال اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    Note relative au déroulement de la deuxième partie de la dix-septième session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السابعة عشرة
    Ordre du jour annoté de la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة السابعة عشرة لمجلـس حقوق الإنسان
    Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la dix-septième session. UN وسيعين المكلفون بالولايات المعنيون قبل نهاية الدورة السابعة عشرة.
    Nous vous serions donc obligés, Monsieur le Président, de bien vouloir distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document officiel de la dix-septième session du Conseil. UN وبالتالي، نرجو منكم، السيد الرئيس، التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السابعة عشرة للمجلس.
    Ordre du jour de la dix-septième session du Groupe de travail UN جدول أعمال الدورة السابعة عشرة للفريق العامل
    Les dépenses effectives devraient être entièrement couvertes par les crédits approuvés pour la tenue de la dix-septième session de la Commission. UN ويمــكن استيعاب الاحتياجات الفعلية ضمن الاعتمادات التي ووفق عليها لعقد الدورة السابعة عشرة للجنة.
    Ouverture de la dix-septième session des organes subsidiaires UN افتتاح الدورة السابعة عشرة للهيئتين الفرعيتين
    Le Président prononce la clôture de la dix-septième session du Comité. UN أعلن الرئيس اختتام الدورة السابعة عشرة للجنة.
    DÉCLARATION FINALE ET RECOMMANDATIONS de la dix-septième session DU COMITÉ AL QODS UN البيان الختامي وتوصيات الدورة السابعة عشرة للجنة القدس
    Le Président prononce la clôture de la dix-septième session du Comité. UN أعلن الرئيس اختتام الدورة السابعة عشرة للجنة.
    Ordre du jour provisoire de la dix-septième session de la Commission des établissements humains UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Ordre du jour provisoire de la dix-septième session de la Commission des établissements humains UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Point 15 de l'ordre du jour : Ordre du jour provisoire de la dix-septième session et autres dispositions à prendre en vue de cette session UN البند ١٥ من جدول اﻷعمال جدول اﻷعمال المؤقت والترتيبات اﻷخرى للدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Les gouvernements doivent faire davantage pour mettre en œuvre les décisions de la dix-septième session de la Commission du développement durable. UN ويتعين على الحكومات الوطنية بذل جهد أكبر لتنفيذ قرارات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة.
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa seizième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-septième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السادسة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها السابعة عشرة
    Voir le rapport du Groupe de travail sur les travaux de la dix-septième session UN انظر تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة عشرة
    2. La Présidente de la dix-septième session de la Conférence des Parties ouvrira la dix-huitième session. UN 2- وستفتتح الدورةَ الثامنة عشرة للمؤتمر رئيسةُ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Ce dialogue fait fond sur Dialogue II, " La ville divisée " , organisé lors de la dix-septième session de la Commission des établissements humains. UN يبنى الحوار على أساس الحوار الثاني، " المدينة المقسمة " الذي عقد خلال الدورة السابعة عشر للجنة المستوطنات البشرية.
    Le Mexique a informé les représentants au sujet des activités entreprises afin de contribuer au bon déroulement de la dix-septième session ainsi que des démarches engagées concernant des initiatives supplémentaires. UN وأطلعت المكسيك المندوبين على الأنشطة التي تم الاضطلاع بها تيسيراً للعمل على إنجاح مؤتمر الأطراف السابع عشر وعلى الترتيبات الجارية للقيام بمزيد من المبادرات.
    107. La Directrice par intérim a présenté le plan de travail avec un calendrier précis pour la réunion du groupe d'experts sur la recherche et la formation à l'Institut et pour la reprise de la dix-septième session du Conseil d'administration de l'INSTRAW. UN ١٠٧ - وقدمت المديرة بالنيابة خطة العمل مع جدول مفصل لﻷنشطة الى اجتماع فريق الخبراء المعني بالبحث والتدريب في المعهد، والدورة السابعة عشرة المستأنفة لمجلس اﻷمناء.
    Contributions reçues à temps pour affectation lors de la dix-septième session UN التبرعات التي وردت في حينها ورصدت في دورة المجلس السابعة عشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more