"de la santé de la" - Translation from French to Arabic

    • الصحة في
        
    • للصحة
        
    • التأهيل البشري
        
    • بشأن الصحة
        
    • أنشطة الصحة
        
    • الرعاية الصحية لجمهورية
        
    Son Excellence Dato'Seri Suleiman Mohamad, Vice-Ministre de la santé de la Malaisie UN معالي الأونرابل داتو سيري سليمان محمد، نائب وزير الصحة في ماليزيا
    Son Excellence Dato'Seri Suleiman Mohamad, Vice-Ministre de la santé de la Malaisie UN معالي الأونرابل داتو سيري سليمان محمد، نائب وزير الصحة في ماليزيا
    Source : Ministère de la santé de la République d'Indonésie, Recherches fondamentales sur la santé, Indonésie, 2010. UN المصدر: وزارة الصحة في جمهورية إندونيسيا، البحوث الصحية الأساسية في إندونيسيا، 2010.
    :: Renforcement du cadre juridique du programme national de la santé de la reproduction UN :: تعزيز الإطار القانوني للبرنامج الوطني للصحة والإنجاب
    Son Excellence Mme Georgina Te Heuheu, Ministre de la condition féminine et Ministre associé de la santé de la Nouvelle-Zélande. UN سعادة اﻷونورابل جورجينا تي هيهيو، وزيرة شؤون المرأة والوزيرة المعاونة للصحة في نيوزيلندا.
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    :: Les programmes verticaux traditionnels entraînent une certaine résistance vis-à-vis d'une approche intégrée de la santé de la procréation UN :: يسهم ميراث البرامج الرأسية في إبداء المقاومة للنهج المتكامل بشأن الصحة الإنجابية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Adam Fronczak, Sous-Secrétaire d'État au Ministère de la santé de la Pologne. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد آدام فرونتشاك، نائب وزير الصحة في بولندا.
    Allocution de Mme Sandra Pierantozzi, Vice-Présidente et Ministre de la santé de la République des Palaos UN خطاب السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    Mme Sandra Pierantozzi, Vice-Présidente et Ministre de la santé de la République des Palaos, est escortée à la tribune. UN اصطحبت السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو، إلى المنصة
    Mme Sandra Pierantozzi, Vice-Présidente et Ministre de la santé de la République des Palaos, est escortée de la tribune. UN اصطُحبت السيدة ساندرا بيرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو، من المنصة.
    Allocution de Mme Sandra Pierantozzi, Vice-Présidente et Ministre de la santé de la République des Palaos UN خطاب السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    Mme Sandra Pierantozzi, Vice-Présidente et Ministre de la santé de la République des Palaos, est escortée à la tribune. UN اصطحبت السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو، إلى المنصة.
    Son Excellence M. Árpád Gógl, Ministre de la santé de la Hongrie. UN سعادة السيد أرباد غوغل، وزير الصحة في هنغاريا.
    Son Excellence Mme Georgina Te Heuheu, Ministre de la condition féminine et Ministre associé de la santé de la Nouvelle-Zélande. UN سعادة اﻷونورابل جورجينا تي هيهيو، وزيرة شؤون المرأة والوزيرة المعاونة للصحة في نيوزيلندا.
    Ainsi la Direction de la santé de la famille a, entre autres attributions, l'élaboration et la mise en œuvre des stratégies de santé en faveur des femmes notamment celle de la santé de la reproduction. UN وقد عملت إدارة صحة المرأة، في جملة أمور، على إعداد وتنفيذ استراتيجيات للصحة لصالح المرأة وخاصة الصحة الإنجابية.
    La planification fait partie du Programme National de la santé de la Reproduction (PNSR) du Ministère de la Santé qui a été créé dans le but de : UN تنظيم الأسرة جزء من البرنامج الوطني للصحة والإنجاب الذي وضعته وزارة الصحة من أجل تحقيق الأهداف التالية:
    Le pays dispose d'un centre de recherche en matière de protection de la santé de la mère et de l'enfant, dont le centre national de santé génésique fait partie. UN ويوجد بالبلد مركز للبحوث في مجال حماية صحة الأم والطفل، ويضم مركز البحوث هذا المركز الوطني للصحة التناسلية.
    Les directives du Vatican contenaient des informations erronées, et maintes fois répétées, sur la définition que l'ONU donnait de la santé de la procréation, indiquant notamment que ce concept recouvrait l'interruption volontaire de grossesse. UN وقدمت أوامر الفاتيكان معلومات مضلِّلة ومتكررة في أغلب الأحيان عن تعاريف الأمم المتحدة للصحة الإنجابية، مع الإصرار على أنها تشمل الإجهاض، وأساءت وصف إعلان الزعماء الدينيين بأنه بياناً يروج للإجهاض.
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    En appliquant les recommandations de la Conférence internationale sur la population et le développement, le Gouvernement du Burundi a mis en place un Programme national de la santé de la reproduction. UN 157 - في سياق تطبيق توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وضعت حكومة بوروندي برنامجا وطنيا بشأن الصحة الإنجابية.
    " Article 3 : Les services de santé et de protection sociale développent et mettent en oeuvre toutes mesures de nature à encadrer les activités de santé, dans le sens de la protection et de la promotion de la santé de la population et les activités liées à la protection sociale. UN " المادة ٣: تتخذ مرافق الصحة والحماية الاجتماعية وتنفذ جميع التدابير التي من شأنها توجيه أنشطة الصحة نحو حماية وتعزيز صحة السكان واﻷنشطة المتصلة بالحماية الاجتماعية.
    < < Prix d'excellence en soins de santé de la République du Bélarus > > ; distinctions honorifiques du Ministère de la santé de la République du Bélarus et de la Division de la santé du Comité exécutif de la province de Grodno. UN " جائزة التميز في مجال الرعاية الصحية لجمهورية روسيا البيضاء " ؛ جوائز فخرية من وزارة الصحة في بيلاروس وشعبة الرعاية الصحية في اللجنة التنفيذية لمقاطعة غرودنو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more