Michèle Doré, assistante de secrétariat auprès de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande présentée par les Philippines concernant le plateau de Benham | UN | ميشيل دوري، مساعد شؤون موظفين؛ مكلف بالعمل في اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في طلب الفلبين المتعلق بمنطقة بنهام رايز؛ |
Membre de la Sous-Commission chargée de l'examen de la demande relative aux limites du plateau continental, adressée par le Brésil | UN | عضو اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من البرازيل لتوسعة الجرف القاري. |
Membre de la Sous-Commission chargée de l'examen de la demande relative aux limites du plateau continental, adressée par la Russie | UN | عضو اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من روسيا لتوسعة الجرف القاري. |
:: 1 réunion extraordinaire de la Sous-Commission chargée de la démarcation | UN | :: عقد اجتماع استثنائي للجنة الفرعية المعنية بتعليم الحدود |
Aide les rapporteurs spéciaux de la Sous-Commission à établir leurs rapports/études. | UN | ويساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية في إعداد تقاريرها ودراساتها. |
Membre de la Sous-Commission chargée de l'examen de la demande relative aux limites du plateau continental, adressée par l'Australie | UN | عضو اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من أستراليا لتوسعة الجرف القاري. |
Membre de la Sous-Commission chargée de l'examen de la demande relative aux limites du plateau continental, adressée par la Norvège | UN | عضو اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من النرويج لتوسعة الجرف القاري. |
Membre de la Sous-Commission chargée de l'examen de la demande relative aux limites du plateau continental, adressée par le Japon | UN | عضو اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من اليابان لتوسعة الجرف القاري. |
Membre de la Sous-Commission d'examen de la demande présentée par la Russie | UN | 2002 عمل عضوا في اللجنة الفرعية التي نظرت في الطلب الروسي |
Rapport de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande révisée | UN | تقرير اللجنة الفرعية في ما يتعلق بدراسة الطلب المنقح |
Composition de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient | UN | عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
L'avis de la Sous-Commission serait précieux à cet égard. | UN | وسيكون لرأي اللجنة الفرعية قيمة كبيرة في هذا الصدد. |
Les sous-ensembles de ces données seront nécessaires lorsque la Commission examinera les conclusions de la Sous-Commission; | UN | وستلزم مجموعات فرعية من هذه البيانات عندما تنظر اللجنة في استنتاجات اللجنة الفرعية. |
Rapport de Mme Halima Embarek Warzazi, Présidente de la Sous-Commission | UN | تقرير السيدة حليمة مبارك ورزازي، رئيسة اللجنة الفرعية |
Les recommandations constitueront ainsi une contribution au travail de la Sous-Commission dans ce domaine. | UN | وبالتالي ستشكل التوصيات إسهاماً في أعمال اللجنة الفرعية في هذا المجال. |
Elle a fourni ensuite des réponses écrites aux questions écrites de la Sous-Commission et clarifié divers aspects techniques de la demande. | UN | وقدم لاحقا أجوبة كتابية على أسئلة اللجنة الفرعية المطروحة بشكل كتابي وأوضح الجوانب التقنية المختلفة والطلب المقدم. |
Rapporteurs spéciaux, présidents des groupes de travail et autres membres de la Sous-Commission présentant leurs rapports ou documents de travail | UN | المشاركون المقررون الخاصون ورؤساء الأفرقة العاملة وغيرهم من أعضاء اللجنة الفرعية المقدمين لتقاريرهم أو لورقات عملهم |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2001 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2002 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2003 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2004 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 |
Coordonne le service des réunions et établit les rapports de la Commission des droits de l'homme, de la Sous-Commission et de leurs groupes de travail. | UN | ينسق توفير الخدمات لاجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنهما ويعد تقاريرهما. |
Il a de plus affirmé que certains dirigeants somaliens, comme Jama Ali Jama, ne se trouvaient pas dans le pays et ne pourraient pas rencontrer les membres de la Sous-Commission. | UN | وأكدت علاوة على ذلك أن بعض القادة الصوماليين، مثل جامع علي جامع، ليسوا موجودين في البلد للالتقاء باللجنة الفرعية. |
Délégué observateur aux sessions de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | مندوب مراقب في دورات لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات |
E/CN.4/Sub.2/1994/47 Note verbale adressée par la Mission permanente de la République fédérative de Yougoslavie au Président de la Sous-Commission | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/27 مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس اللجنة الفرعية من البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
:: Groupe de travail de la Sous-Commission sur les formes contemporaines d'esclavage; | UN | الفريق العامل التابع للجنة الأمم المتحدة الفرعية المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Le travail quotidien tant de la Commission que de la Sous-Commission en apporte la preuve. | UN | ويدل على ذلك العمل اليومي للجنة وللجنة الفرعية لحقوق اﻹنسان. |
Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Quarante et unième session de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient | UN | الاجتماع السادس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات في أفريقيا |
de la Sous-Commission 162 B. Documents de travail et autres documents sans incidences financières | UN | باء - ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية بدأ إعدادها في الدورة الثامنة |