"dixième" - French Arabic dictionary

    dixième

    adjective

    dixième

    noun

    "dixième" - Translation from French to Arabic

    • العاشرة
        
    • العاشر
        
    • عشر
        
    • التاسعة
        
    • عُشر
        
    • التاسع
        
    • العشر
        
    • العاشره
        
    • عاشر
        
    • والعاشرة
        
    • عشرة
        
    • العشرية
        
    • الصفين
        
    • وعاشر
        
    • حانت من عام
        
    Il s'est acquitté de cette tâche pour chacune des Conférences des Parties, de la deuxième à la dixième sessions. UN وقد لبت الأمانة هذا الطلب في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف من الدورة الثانية إلى العاشرة.
    Liste des documents INF à présenter à la Conférence des Parties à sa dixième session UN قائمة الوثائق غير الرسمية التي ستقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    :: Conférence mondiale contre le racisme, célébration du dixième anniversaire UN :: والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، إحياء الذكرى العاشرة
    dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكيتين
    Le dixième Fonds européen de développement a affecté 12 millions d'euros au territoire. UN كما خصص الصندوق الأوروبي للتنمية العاشر مبلغ 12 مليون يورو لهذا الإقليم.
    Dates et lieu de la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط للأمريكتين
    Entités régionales et sous-régionales contribuant aux travaux de la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts UN الكيانات الإقليمية ودون اٌقليمية التي قدمت مدخلات إلى الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Entités régionales et sous-régionales contribuant aux travaux de la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts UN الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي قدمت مدخلات إلى الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Elle compte poursuivre la coopération avec tous ses partenaires en attendant le dixième anniversaire de l'adoption de la Stratégie. UN وهي تتطلع إلى استمرار التعاون مع جميع الشركاء في مرحلة ما قبل الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاستراتيجية.
    Rapport du Président sur les activités entreprises entre les dixième et onzième sessions du Comité UN تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين العاشرة والحادية عشرة للجنة
    dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج
    Une première compilation du matériel fourni par CC:INFO a été distribuée durant la dixième session du Comité intergouvernemental de négociation. UN وقد وزع، خلال الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، تجميع أول للمواد المستقاة من النظام المذكور.
    et serait ajouté, en tant que dixième alinéa du préambule, à la partie A, sous le libellé suivant : UN على أن يضاف الى الجزء ألف فقرة بوصفها الفقرة العاشرة من الديباجة ويكون نصها كالتالي:
    et l'actuel dixième alinéa du préambule deviendrait le onzième; UN تصبح الفقرة العاشرة الحالية من الديباجة الفقرة الحادية عشرة؛
    Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les dixième et onzième sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة
    Le Comité intergouvernemental de négociation est donc appelé à résoudre toutes les grandes questions en suspens à sa dixième session. UN ولذلك ينبغي على لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تنهي جميع المسائل الرئيسية المعلقة في دورتها العاشرة.
    Liste des documents établis pour la reprise de la dixième session UN قائمة بالوثائق التي أعدت للجزء المستأنف من الدورة العاشرة
    Les résolutions de la dixième Conférence y figureront après leur adoption. UN وسيجري إدراج القرارات الصادرة عن المؤتمر العاشر حال اعتمادها.
    dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكتين
    dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكتين
    dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكتين
    CERD/C/318/Add.1 Neuvième, dixième, onzième et douzième rapports périodiques de la Jordanie, présentés en un seul document UN التقارير الدورية التاسع والعاشر والحادي عشر والثاني عشر لﻷردن، قدمت في وثيقة واحدة
    Les neuvième et dixième alinéas font référence à deux lettres d'accusation qui cherchent à impliquer mon pays dans un complot présumé. UN والفقرتان التاسعة والعاشرة من الديباجة تتضمنان إشارات إلى رسالتي الاتهام اللتين تسعيان إلى توريط بلدي في مؤامرة مزعومة.
    Cela représente moins d'un dixième du risque de cancer mortel consécutif à l'irradiation indiqué dans le rapport de 2000. UN وهذا يمثل أقل من عُشر أخطار التكوّن السرطاني القاتل في أعقاب الاشعاع والتي ورد ذكرها في تقرير 2000.
    Le Système économique latino-américain (SELA) : analyse pragmatique à l'occasion de son dixième anniversaire UN المنظومة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية: تحليل عملي لأدائها خلال السنوات العشر من عمرها
    Tu m'as eu neuf fois,mais pas la dixième. Open Subtitles حسنا يا فتاه , هزمتيني في التسع مرات الأولى لكن ليس في المره العاشره
    De plus, de nouveaux mandats ont été définis et le dixième organe conventionnel des Nations Unies a commencé ses activités. UN وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ولايات جديدة، وبدأت عاشر هيئة للأمم المتحدة منشأة بموجب معاهدة عملياتها.
    :: Neuvième, dixième et onzième sessions de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones à New York. UN :: الدورات من التاسعة إلى الحادية عشرة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك.
    À signaler encore l'insertion de dispositions en la matière dans le dixième plan de développement du Gouvernement. UN أما التدبير الإيجابي الآخر فهو إدراج الخطة الحكومية العشرية للتنمية في هذه الأحكام.
    Des buts ont été assignés à l'apprentissage relatif aux droits de l'homme pour les septième et dixième années d'école et pour le secondaire supérieur. UN وحُدِّدت أهداف تعلّم حقوق الإنسان في الصفين السابع والعاشر وفي المدارس الثانوية.
    Elles représentent 0,2 % du total de la population de la République fédérative de Yougoslavie, et constituent le dixième groupe minoritaire. UN وهم يمثلون نسبة ٠,٢ في المائة من مجموع سكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وعاشر أكبر مجموعة أقلية من حيث العدد.
    dixième à quatorzième rapports périodiques (attendus, le premier, en 1996, et le dernier, en 2004) UN التقارير الدورية من الأول إلى الخامس (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1996 حتى عام 2004)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more