Je ressemble à un psy, donc je vais m'en occupé. | Open Subtitles | أنا أبدو كطبيبة نفسانية، لذا أنا سأتولى الأمر. |
J'ai pas envie que ça devienne bizarre donc je me sauve. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُه يَكُونُ غربةً، لذا أنا سَأُسرعُ فقط. |
Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت |
Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت |
donc je présume que tu n'as pas trop la gueule de bois pour travailler ? | Open Subtitles | لذا , انا اعتقد انك لست مصاب بالصداع الذي يمنعك عن العمل |
donc je pense à ce que je vais lui dire quand il découvrira que ce dernier espoir est perdu. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع |
Je comprends bien que la situation est stressante, inhabituelle... et n'amène pas le meilleur de nous-mêmes, donc je veux bien oublier ceci. | Open Subtitles | أتفهَّم أننا جميعاً تحتَ ضغطٍ غير مسبوق وهذا لا يظهرُ أفضل صِفاتِنا لذا أنا على إستعداد لنسيانِ هذا. |
donc je me demandais qu'est ce qui a bien pu vous refroidir chez Rajvir? | Open Subtitles | لذا أنا فقط أريد أن أسأل مالذي جعلك تستائين تلك الليلة؟ |
Je ne voulais pas qu'ils aperçoivent la tête donc je l'ai recouverte avec ma veste. | Open Subtitles | أنا لم أريد أن أريهم الرئيس لذا أنا غطيت على هذا الموضوع |
Et donc, je me demande si je devrais pas lui demander d'emménager avec moi. | Open Subtitles | لذا أنا أتساءل، لربما أسألها إن كانت تريد الانتقال للعيش معي |
Et je sais que vous deux avez toujours été proches, donc je sais que les qualités que je vois en lui | Open Subtitles | واعلم أن كلاكما كنتم قريبين من بعضكم للغاية لذا أنا أعلم أن الصفات العظيمة التي أراها فيه |
Je ne m'étais pas vraiment disputé avec quelqu'un , donc je ne suis pas désolé. | Open Subtitles | لم أكن حقا القتال مع أي شخص ، لذلك أنا لست آسف. |
donc je prépare une sauce pour rendre sa bouffe comestible. | Open Subtitles | لذلك أنا أبتكر صلصة تجعل طبخها قابل للأكل |
donc je te dis en face ce que je pense, et, selon moi, la vérité. | Open Subtitles | لذلك أنا أقول على وجهك ما التفكير، في رأيي، ما هي الحقيقة. |
On ne m'a pas confié l'histoire, donc je donne des conseils. | Open Subtitles | أنا لم أقم بتحديد القصة, لذلك أنا أسدي النصيحة. |
Donc, je suis sûr que vous comprendrez, nous ne sommes pas enthousiastes que le Chef nous en impose une autre. | Open Subtitles | لذا انا متأكد أنكِ ستتفهمين لو أننا غير متحمسين لإرغام الرئيس لنا على تقبل واحده اخرى |
Donc, je pensais qu'avec l'enfant et tout le reste, on devrait prendre un appartement plus grand. | Open Subtitles | ..لذا كنت أفكر أن ,مع الطفل وكل شيء يجدر بنا الإنتقال لمكان أكبر |
Ma meilleure amie ne travaille pas, donc je suis la seule à travailler dans cette famille. | Open Subtitles | حسناً؟ وصديقتى المقربة لا تعمل الآن، لذا فأنا الوحدية التى تعمل فى العائلة |
mais pour la plupart, tu va penser que c'est des foutaises, donc je vais juste passer jusqu'à la fin heureuse. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك سوف تعتقد أنه القمامة، ولذا فإنني سوف مجرد تخطي إلى نهاية سعيدة. |
Donc, je suis sûr que l'idée de le partager avec d'autres femmes vous dérangeait ? | Open Subtitles | إذن أنا مُتأكّد أنّ فكرة مُشاركته نساء أخريات قد أزعجتُكِ حقاً، صحيح؟ |
Un peu pareil à ce qu'on dit, donc je te comprends. | Open Subtitles | نفس مقدار الالم الذي اخبرتني به. لذلك انا افهمك. |
Tu es vivant, donc je n'ai pas vu ton fantôme, mais je... je crois encore que c'était ton esprit. | Open Subtitles | أنت حي ، إذاً أنا لم أرَ شبحك ولكني ما زلت واثقة بأنها كانت روحك |
Je sais que votre temps est précieux, donc je vais aller droit au but. | Open Subtitles | أنا أعلم أن وقتكم ثمين لذا فإنني سأباشر بالدخول إلى الموضوع |
donc je lance a propre entreprise et je veux que tu viennes avec moi. | Open Subtitles | إذا أنا أقوم بفتح شركة خاصة بي واريدك أن تأتي معي |
Nous avons trouver des éléments de preuves dans le véhicule, donc je suis forcé de vous poser quelques questions. | Open Subtitles | نعم , وجدنا دليل متتبع في السياره اذا , انا ملزم بأن اسألكم بعض الاسئله |
donc je te le dis. Je ne te le demande pas. Je te le dis pour la dernière fois : | Open Subtitles | لذا فإنّي أبلغك، ولا ألتمس، أبلغك لآخر مرّة، انسحب. |
Je dois essayer mon costume, donc je vais faire ça vite. | Open Subtitles | ،لدي بروفة لتجريب بذلة السهرة لذا سأقوم بهذا سريعاً |
Je sais qu'on a peu de temps, donc je serai bref. | Open Subtitles | أعلم أننا على على مدار الساعة، لذا سوف أختصر |