Point 47 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 | UN | البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 | UN | البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Point 47 : Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995; | UN | البند ٧٤ : الاحتفال في عام ٥٩٩١ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛ |
Dotation du secrétariat du cinquantième anniversaire en effectifs et en ressources | UN | موظفو اﻷمانة العامة ومواردها المخصصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين |
extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies | UN | تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Il est présenté au moment du cinquantième anniversaire de l'Organisation de Nations Unies, alors qu'une nouvelle inspiration est nécessaire. | UN | وهو يأتي في وقت الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهو الوقت الذي يتعين فيه إيجاد نهج مثالي. |
Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 | UN | البند ٤٤ الاحتفال فـــي عــام ١٩٩٥ بالذكرى السنويــــة الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Cette année, notre débat général coïncide avec la célébration du cinquantième anniversaire des Nations Unies. | UN | وتتزامن مناقشتنا العامة هذا العام مع الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Or-ganisation des Nations Unies en 1995 | UN | البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
La commémoration, l'an dernier, du cinquantième anniversaire des Nations Unies a été une étape importante sur notre route. | UN | وكان الاحتفال في العام الماضي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة معلما هاما على طريق رحلتنا. |
• Commémoration du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies | UN | ● الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 | UN | الاحتفـال فــي عــام ١٩٥٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
CÉLÉBRATION du cinquantième ANNIVERSAIRE DE | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
RAPPORT DU COMITÉ PRÉPARATOIRE du cinquantième ANNIVERSAIRE | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية |
La déclaration qu’elle a faite le 10 décembre 1998 à l’occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, et que le Conseil européen de Vienne a fait sienne, définit des lignes d’action à cet effet. | UN | واﻹعلان الذي أصدره الاتحاد في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بمناسبة مرور خمسين عاما على إصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واعتمده المجلس اﻷوروبي في فيينا يحدد سبل العمل لبلوغ هذا الهدف. |
Célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration des quatre nations sur la sécurité générale | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹعلان الدول اﻷربع بشأن اﻷمن العام |
Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 [47] | UN | الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة ]٤٧[ |
Célébration du cinquantième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | الاحتفال بمرور خمسين سنة على بدء عمليات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
L'année 1995, qui sera celle du cinquantième anniversaire de notre organisation, pourra constituer un pivot important dans ce processus. | UN | ويمكن للذكرى السنوية الخمسين للمنظمة عام ١٩٩٥ أن تتيح فرصة طيبة للاضطلاع بتلك المهمة. |
Il convient de relever que cette conférence coïncide avec la commémoration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | واعتبر من المهم توافق عقد المؤتمر مع احتفال اﻷمم المتحدة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها. |
Le Premier Ministre du Pakistan, à la célébration du cinquantième anniversaire de l'Assemblée générale, a dit : | UN | فقد قالت رئيسة وزراء باكستان في دورة الجمعية العامة التي زامنت العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة: |
En vertu de la déclaration pour la célébration du cinquantième anniversaire de la fin de la seconde guerre mondiale, quatre tâches très importantes nous sont confiées. | UN | واﻹعلان المقترح المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية يقدم لنا أربع مهام هامة جدا. |
Le partenariat doit être lancé en 2005 lors du sommet afro-asiatique à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Conférence afro-asiatique de Bandung. | UN | ومن المتوقع أن تنطلق هذه الشراكة عام 2005 أثناء مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي الذي سيتزامن مع إحياء ذكرى اليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي في باندونغ. |
Il convient en particulier que le Sommet mondial se tienne en 1995, année du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومن الملائم، بصفة خاصة، أن يعقد هذا المؤتمر في عام ١٩٩٥، أي في عام الاحتفال بذكرى مرور نصف قرن على بداية أنشطة اﻷمم المتحدة. |
La célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration des droits de l'homme l'année prochaine doit engendrer des résultats pratiques. | UN | والاحتفال في العام المقبل بالذكرى الخمسين ﻹصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان يجب أن يسفر عن نتائج عملية. |