"du secrétaire exécutif" - Translation from French to Arabic

    • الأمين التنفيذي
        
    • للأمين التنفيذي
        
    • من الأمينة التنفيذية
        
    • والأمين التنفيذي
        
    • أمين تنفيذي
        
    • الأمانة التنفيذية
        
    • من اﻷمين التنفيذي اضافة
        
    • الرئيس المشتركالأمين التنفيذي
        
    • من إعداد الأمينة التنفيذية
        
    • من الأمين العام يحيل
        
    Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ciaprès. UN وفيما يلي ملخص لهذه الطلبات ولاستنتاجات الأمين التنفيذي بشأنها.
    Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ciaprès. UN وفيما يلي ملخص لهذه الطلبات ولاستنتاجات الأمين التنفيذي بشأنها.
    Puis, les participants entendraient la déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention, qui donnerait un aperçu des questions soumises au Comité. UN وتستمع اللجنة بعد ذلك إلى بيان الأمين التنفيذي للاتفاقية الذي يُقدم استعراضاً عاماً للقضايا المطروحة على اللجنة.
    Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي.
    Note du Secrétaire exécutif UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه.مذكرة من الأمينة التنفيذية
    Ayant reçu le rapport du Secrétaire exécutif concernant cette réclamation, UN وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي بشأن هذه المطالبة،
    Puis les participants entendraient la déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention, qui donnerait un aperçu des questions soumises au Comité. UN وتستمع اللجنة بعد ذلك إلى بيان الأمين التنفيذي للاتفاقية الذي يُقدم عرضاً عاماً للقضايا المطروحة على اللجنة.
    La coordination des activités des bureaux sous-régionaux relève du Bureau du Secrétaire exécutif de la CEA. UN ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية.
    Point 5 Allocution du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN البند 5 كلمة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Allocution du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN كلمة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Fonds de développement des Nations Unies pour la femme Préface du Secrétaire exécutif UN الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    La coordination des bureaux sous-régionaux incombe au Cabinet du Secrétaire exécutif de la CEA. UN ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية.
    Déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN بيان الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Discours de bienvenue du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN خطاب ترحيبي يلقيه الأمين التنفيذي لمؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Ordre du jour provisoire annoté. Note du Secrétaire exécutif UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي
    Ordre du jour provisoire annoté. Note du Secrétaire exécutif UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي
    Ordre du jour provisoire annoté. Note du Secrétaire exécutif UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي
    Ordre du jour provisoire annoté. Note du Secrétaire exécutif UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي
    Il joue un rôle consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives à l'Amérique centrale et est un organe subsidiaire de la Commission. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتصلة بمنطقة أمريكا الوسطى، وبوصفها جهازا فرعيا للجنة الاقتصادية.
    L'Assistant spécial du Secrétaire exécutif et le Secrétaire de la Commission rendent compte au Secrétaire exécutif. UN والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة مسؤولان أمام الأمين التنفيذي.
    Note du Secrétaire exécutif UN مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية
    Nomination du Secrétaire général et du Secrétaire exécutif du douzième Congrès V. UN تعيين الأمين العام والأمين التنفيذي للمؤتمر الثاني عشر
    E. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif 96 - 99 25 UN هاء- الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي 96 -99 25
    Les responsabilités du Secrétaire exécutif seraient sensiblement favorisées si le MM cohabitait avec le Secrétariat, au siège de la Convention. UN سيسهُل على الأمانة التنفيذية تحمُّل هذه المسؤوليات بدرجة كبيرة إذا ما تم الجمع بين الآلية العالمية والأمانة العامة في نفس مقر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Note du Secrétaire exécutif UN مذكرة من اﻷمين التنفيذي اضافة
    Note du Secrétaire exécutif UN مذكرة من إعداد الأمينة التنفيذية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more