Égalité devant les tribunaux et droit à être entendu ouvertement | UN | المساواة أمام القضاء والحق في محاكمة عادلة وعلنية |
D. Détention arbitraire et droit à un procès équitable | UN | دال ـ الاحتجاز التعسفي والحق في محاكمة عادلة |
7. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables | UN | 7- الحق في العمل والحق في العمل في ظروف عادلة ومؤاتية |
H. Sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | حاء - الضمان الاجتماعي والحق في مستوى معيشي مناسب |
8. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | 8- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية |
E. Droit au travail et droit à la sécurité sociale et aux avantages économiques | UN | هاء - الحق في العمل والحق في الضمان الاجتماعي والمنافع الاقتصادية |
Table ronde 2 : insertion et droit à l'éducation | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2 - الإدماج والحق في التعليم |
Langue maternelle, multilinguisme et droit à l'éducation | UN | اللغة الأم والتعدد اللغوي والحق في التعليم |
A. Liberté d'expression et droit à l'information | UN | ألف - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات |
D. Liberté de presse et droit à l'information 32 - 38 12 | UN | دال - حرية الصحافة والحق في الحصول على المعلومات 32-38 12 |
Le rapport entre pauvreté et droit à l'alimentation devait être examiné de près, y compris dans l'optique de l'égalité entre les sexes. | UN | ويجب دراسة العلاقة بين الفقر والحق في الغذاء دراسة وثيقة، بما في ذلك من منظور جنساني. |
B. Stratégies de réduction de la pauvreté rurale et droit à l'alimentation: Quels enseignements? | UN | باء - استراتيجيات الحد من الفقر في الريف والحق في الغذاء: الدروس المُستخلصة؟ |
D. Liberté de la presse et droit à l'information | UN | دال - حرية الصحافة والحق في الحصول على المعلومات |
Autodétermination, autodéveloppement et droit à la terre | UN | تقرير المصير والتنمية الذاتية والحق في الأرض |
Lutte contre la pauvreté et droit à la participation: le rôle des femmes | UN | مكافحة الفقر والحق في المشاركة: دور المرأة |
Droit à la ré-affectation à un autre travail approprié, droit à un emploi adapté, droit au changement de qualifications ou à une qualification avancée, et droit à des indemnités financières; | UN | الحق في إعادة التعيين في وظيفة أخرى مناسبة، والحق في العمالة المناسبة، والحق في تغيير المؤهلات أو المؤهلات المتقدمة والحق في مزايا مالية ملائمة؛ |
H. Droit à la santé et droit à l'éducation | UN | حاء - الحق في التمتع بالصحة والحق في التعليم |
XII. DROITS CULTURELS et droit à LA TERRE OU AUX RESSOURCES NATURELLES 82 - 84 18 | UN | ثاني عشر- الحقوق الثقافية والحق في الأرض أو في الموارد الطبيعية 82-84 19 |
Désertification, dégradation des sols et droit à l'alimentation | UN | رابعا - التصحر وتدهور الأراضي والحق في الغذاء |
C'est chose faite pour la question < < industrie du médicament et droit à la santé > > . | UN | وهذه هي النقطة التي تم الوصول إليها الآن فيما يتصل بشركات المستحضرات الصيدلانية والحق في الصحة. |
Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables | UN | الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومنصفة |