"football" - French Arabic dictionary

    "football" - Translation from French to Arabic

    • كرة
        
    • الكرة
        
    • لكرة القدم
        
    • كره
        
    • بكرة
        
    • كرةِ
        
    • وكرة القدم
        
    • القدم في
        
    • كرةَ
        
    • الكره
        
    • القدم التي
        
    • بولِ
        
    • ككرة
        
    • القدم الأوروبية
        
    • القدم التابعة
        
    Des ligues de football féminin ont même vu le jour et des compétitions ont lieu entre communautés locales à des fins récréatives. UN كما يتمّ تنظيم دوريات في كرة القدم النسائية بين المجتمعات المحلية للترفيه، ودوريات تنافسية في كرة القدم النسائية.
    Les sports les plus populaires sont le football, le basketball, le volleyball et l'athlétisme. UN وأكثر أنواع الرياضة شعبية هي كرة القدم وكرة السلة والكرة الطائرة وألعاب القوى.
    Le Fonds aide aussi financièrement une organisation non gouvernementale de sport à organiser ce type de cours après les entraînements de football. UN كما قدمت اليونيسيف التمويل لمنظمة غير حكومية معنية بالرياضة للقيام بالتوعية باﻷلغام بعد دورات التدريب على كرة القدم.
    Le joueur de football brésilien Ronaldo fait office d’ambassadeur d’ONUSIDA dans le cadre de la Campagne mondiale contre le sida. UN ويعمل لاعب الكرة البرازيلي رولاندو سفيرا لبرنامــج اﻷمـم المتحـدة لمكافحـة اﻹيـدز لدى الحملة العالمية لمكافحة اﻹيدز.
    La Sierra Leone est désormais dotée d'une équipe de football nationale, qui participe à des compétitions internationales. UN الجدير بالذكر أنّ سيراليون لديها اليوم منتخب وطني لكرة القدم النسائية يتنافس في المسابقات الدولية.
    Il était seul au magasin parce que son frère était resté à la maison pour regarder un match de football à la télévision. UN وقال إنه كان موجودا في المتجر بمفرده لأن شقيقه ذهب إلى المنزل لمشاهدة مباراة كرة قدم على التلفزيون.
    Il y a des équipes nationales féminines même dans les sports de plein air, comme le tennis, le basket-ball et le football. UN وهناك لاعبات وطنيات، حتى في الألعاب التي تمارس في الهواء الطلق مثل كرة المضرب وكرة السلة وكرة القدم.
    Les sports les plus populaires dans les écoles sont le football, le volley-ball, le basket et l'athlétisme. UN والألعاب الرياضية الأكثر شعبية في المدرسة هي كرة القدم، والكرة الطائرة، وكرة السلة، والتمرينات الرياضية.
    Par exemple, le pays dispose d'une équipe nationale de football féminin et à l'université, les étudiants jouent au basket. 13.6.7. UN وعلى سبيل المثال فالبلد له فريق وطني نسائي لكرة القدم في حين أن طلاب الجامعة الذكور يلعبون كرة التنس.
    C'était un garçon joyeux, intelligent, bon joueur de football. UN كان شابا سعيدا، وذكيا وماهرا في لعب كرة القدم.
    Ou encore, le racisme exercé à l'encontre des personnes d'ascendance africaine dans le domaine des sports, en particulier du football. UN وثمة شكل آخر يتمثل في العنصرية تجاه الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في مجال الرياضة، وبخاصة في كرة القدم.
    4e jeux régionaux de Tunis en 2004 : 17 participants aux épreuves de natation, d'athlétisme et de football à 5; UN الألعاب الإقليمية الرابعة بتونس عام 2004 سبعة عشر لاعباً ولاعبة في ألعاب السباحة وألعاب القوى وخماسيات كرة القدم؛
    Elle voulait devenir une pom-pom girl avec un petit copain dans l'équipe de football. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تكون مشجعة مع حبيبها لفريق كرة قدم.
    Au moins ils ont eu la décence de le faire pendant la saison de football. Open Subtitles على الأقل كان عندهم اللباقة ليفعلوا ذلك خلال موسم مباريات كرة القدم
    Je dois aller voir un stupide match de football avec Penny. Open Subtitles يجب علي الذهاب لمشاهدة كرة القدم الغبية مع بيني
    Μoi, je suis pas ici pour faire du mélodrame. C'est une équipe de football qui m'occupe. Open Subtitles نحن لا ندير برنامج تعاطف بعد المدرسة هنا نحن ندير فريق كرة قدم
    Ok, on a la confirmation que tous les os ont été enlevé du terrain de football. Open Subtitles حسناً حصلنا على تأكيد بأن جميع العظام تمت إزالتها من ملعب كرة القدم
    Certaines missions organisent des tournois de volleyball, de basketball, de football, de tir à la corde ou de tennis. UN وتقيم بعض البعثات دورات رياضية تشمل الكرة الطائرة وكرة السلة وكرة القدم وشد الحبل والتنس.
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم.
    Tu sais, Nate est en fait parti cette semaine avec son équipe de football. Open Subtitles اتعلمين , نايت في الواقع خارج هذا الاسبوع مع فريق كره القدم
    Hé, il prend combien à l'heure et faut-il que ça soit du football ? Open Subtitles كم يطلب لقاء الساعة؟ وهل يجب أن يتعلق الأمر بكرة القدم؟
    J'ai donc changé sur du football. Open Subtitles إذًا غيّرتُ القناةَ لمشاهدةِ كرةِ القدمِ.
    On rencontre aussi davantage de garçons que de filles sur les terrains utilisés pour le cricket et le football. UN وتستخدم الملاعب الملائمة للعب الكريكيت وكرة القدم أيضاً من جانب الذكور أكثر مما يستخدمها الإناث.
    Tu sais que je suis plutôt football. Open Subtitles أنتَ تعلمُ بأنَّني أحبُ كرةَ القدمٍ أكثر
    Oui, ça a marque le début d'une grande synchronie entre glee club et football Open Subtitles نعم كانت علامة بداية التزامن العظيم بين نادي غلي و الكره
    L'équipe de football gagne trois matchs par an. Open Subtitles هل حصلت على فريق كرة القدم التي سوف تفوز بنحو ثلاث مباريات في السنة.
    Je suis ici, je suis à la finale de football avec mon meilleur ami. Open Subtitles ما؟ أَنا هنا. أَنا في لعبة السوبر بولِ مَع صديقِي الأفضلِ.
    Je veux pas voir un sport aussi violent que le football américain. Open Subtitles أنت تمزح ، لا اريد مشاهدة رياضة عنيفة ككرة القدم
    La Pologne travaille en coopération étroite avec l'Ukraine sur des questions de lutte antiterroriste en vue du championnat d'Europe de football de 2012. UN وتتعاون بولندا بصورة وثيقة في مسائل مكافحة الإرهاب مع أوكرانيا استعدادا لمباريات بطولة كرة القدم الأوروبية في عام 2012.
    En février 2003, avec la coopération du sud, elle a créé un terrain de sport dans la zone tampon qu'elle a mis à la disposition d'un club de football chypriote turc. UN وفي شباط/فبراير 2003، وبتعاون من الجنوب، أتاحت القوة ملعبا رياضيا في المنطقة العازلة لأحد نوادي كرة القدم التابعة للقبارصة الأتراك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more