"fragment" - French Arabic dictionary

    "fragment" - Translation from French to Arabic

    • الشظية
        
    • القطعة
        
    • الكسرة
        
    • شظايا
        
    • شظية
        
    • كسرة
        
    • الرمح
        
    • جذاذة
        
    • شظيه
        
    • لشظية
        
    • مأخوذة بمسح
        
    • الجزء العظمي
        
    • الجذاذة
        
    Le fragment de métal trouvé dans le van de Sike. Open Subtitles الشظية المعدنية التى وجدناها فى اثار جرح سَيكيس
    Le métal correspond au fragment explosé que vous avez trouvé. Open Subtitles المعدن مُتوافق مع المعدن الشظية المُتفجرة التى وجدتها.
    - Prépare-toi, car je ne pars pas sans le fragment. Open Subtitles -استعدي إذاً ، لأني لن أرحل بدون القطعة.
    Votre seul espoir de trouver le dernier fragment de la Lance du Destin. Open Subtitles أملكم الوحيد لإيجاد القطعة الأخيرة من رمح القدر.
    Si le fragment signifiait quelque chose pour lui, il le devrait aussi pour nous. Open Subtitles إذاً ، لو كانت الكسرة الفخارية تعني شيء له يفترض ان تعني شيئاً لنا
    Ce lieu a aussi été inspecté et aucun fragment intact identifiable de munition n'a été trouvé. UN كما جرى مسح هذا الموقع ولم يُعثر على شظايا عتاد محدّدة وسليمة.
    Mais le morceau de glace en question correspond aussi à un fragment trouvé sous l'ongle du défunt M. Dunhill. Open Subtitles ولكن قطعة الزجاج التي يسأل عنها تطابق مع شظية وجدت تحت أظافر المتوفى، السيد دونهيل
    On se tient sur la dernière braise, le dernier fragment de tout ce qui n'a jamais été. Open Subtitles نقف على آخر جذوة له آخر كسرة لكل ما قد كان
    Ce fragment est fait d'acier galvanisé comme ceux qu'ils utilisent dans les champs de bataille. Open Subtitles هذه الشظية مصنوعة من المعدن الصلب مشابه لما يصنعونه في حرب السفن
    La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé - , le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct. UN وقيل إن السبب الثاني للشك أنه في معظم الحالات التي عثر فيها على شظية من شيء مثل لوحة دوائر كهربائية في قطعة من الملابس، درج الدكتور هيس على إعداد رسم لتلك الشظية وإعطائها رقما مرجعيا منفصلا.
    Quand un fragment s'est échappé et a endommagé mon costume, j'ai... paniqué. Open Subtitles فعندما تكسرت الشظية وأحدثت تلفًا في حلتي، هلعتُ
    C'est bien beau, mais la priorité est de retrouver la piste du dernier fragment de la Lance Open Subtitles لا بأس بكل هذا، لكن تذكر، يتعين أن تكون الأولوية هي اكتشاف مكان القطعة الأخيرة من الرمح وحاميها.
    Il est entré aux archives et s'est emparé du fragment qu'on a rapporté de Teenax. Open Subtitles أنه تسلل إلى حجرة الأرشيف وأزاله القطعة الأثرية من مهمتنا على "تيناكس".
    Contemple l'homme qui court après le fragment d'Anubis... Open Subtitles . وجه فلتقابل الرجل الذي يسعي في أثر الكسرة الفخارية لأنوبيس
    C'est amusant, après que vous m'ayez volé le fragment l'autre fois, j'ai dit à Nevins que je vous retrouverais. Open Subtitles شيء غريب بعد ما قمتم بسرقة الكسرة مني في أول مرة أخبرت نيفينز بأنني سأعثر عليكم وأسترجعها
    Voici l'homme qui court après le fragment d'Anubis, Open Subtitles قابل الرجل الذي يسعى وراء الكسرة الفخارية لأنوبيس
    J'attends toujours un fragment supplémentaire du docteur Hodgins, mais j'ai trouvé une fracture de Monteggia sur l'avant bras du cubitus, et si l'on additionne à cela à une délocalisation de la tête du radius. Open Subtitles حسنا، أنا لا تزال انتظار المزيد من شظايا من الدكتور هودجينز، ولكن لم أجد لكسر مونتيجيا على رمح الداني
    Il semble qu'un fragment de balle ait entaillé la huitième côte avant de disparaître. Open Subtitles يظهر أنّ هناك شظية من الرصاصة شقّت الضلع الثامن ثم إختفت.
    C'est à propos du fragment d'Anubis, n'est-ce pas ? Open Subtitles أبحث في مخزن في دبي لأحصل على هذا؟ هذا بخصوص كسرة أنوبيس ، اليس كذلك؟
    La Légion l'a chargé de récupérer notre fragment de la Lance. Open Subtitles لا ريب أن الفيلق كلّفه باستعادة قطعتنا من الرمح.
    10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion. UN 10) جذاذة من سترة صوفية بنية أتلفها الانفجار.
    Si, c'est un fragment de balle. Open Subtitles أجل تبدو كأنها شظيه رصاصه
    J'ai découvert ça parce qu'une chose semblait bizarre à propos de ce fragment de 9 mm. Open Subtitles انا فقط عرفت ذلك عندما شيء ما بدأ غريب حول 9 ملم لشظية القذيفة
    fragment métallique prélevé sur le sol de la terrasse extérieure d'un appartement UN عينة مأخوذة بمسح منديل مشبع بالميثانول من نعل شبشب.
    Si on retire ce fragment d'os, vous pourriez voir de nouveau. Open Subtitles إذا أزلنا ذلك الجزء العظمي قد تستعيد بصرك
    Ce fragment composite correspond étroitement et à tous égards, au pied de col d'une barboteuse de marque Primark Babygro et à son étiquette. UN وقد تطابقت هذه الجذاذة المركبة تطابقا شديدا من جميع النواحي الهامة مع جزء العنق الذي يحمل الرقعة المكتوبة للباس أطفال من نوع بيبيغرو (Babygro) بريمارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more