"françois" - Translation from French to Arabic

    • فرانسوا
        
    • فرانسيس
        
    • فرانسس
        
    • فرنسوا
        
    • وفرانسوا
        
    • فرنسيس
        
    • فرانسواز
        
    • وفرانسيس
        
    • فرانسواس
        
    • فرانسيز
        
    • لفرانسس
        
    • لفرانسيس
        
    • وفرانسس
        
    • فرانسي
        
    • فرونسوا
        
    Allocution de M. François Bozizé, Président de la République centrafricaine UN خطاب للسيد فرانسوا بوزيزيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    Allocution de M. François Bozizé, Président de la République centrafricaine UN خطاب السيد فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    S.E. le général d'armée François Bozizé, Président de la République centrafricaine, prononce une allocution. UN ألقى فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، كلمة أمام الجمعية العامة.
    J'étais avec François quand nous avons rencontré Narcisse en chemin. Open Subtitles كنتُ مع فرانسيس عندما قابلنا نارسيس على الطريق
    Le roi François est parti à la Cathédrale de Reims pour s'isoler et prier. Open Subtitles الملك فرانسس ذهب في رحله لكثدرائيه في ريمس لفرته من أجل العزله و الدعاء.
    M. François Tremeaud, Directeur exécutif du Bureau international du Travail (BIT) UN السيد فرنسوا تريمو، المدير التنفيذي، مكتب العمل الدولي
    François m'a apporté quelque chose aujourd'hui... qui vous intéressera sûrement beaucoup. Open Subtitles لقد أحضر لي فرانسوا اليوم شيئا يهمك كثيرا بالتاكيد
    François cherche ses lunettes de rechange. Je vais vérifier les ordonnances. Open Subtitles فرانسوا يبحث عن عدساته الإحتياطي سارى إذا تطابقت المواصفات
    Profondément préoccupée par la multiplication des actes de violence et d'intimidation contre le Gouvernement haïtien, notamment l'assassinat du Ministre de la justice, François Guy Malary, qui ont conduit au retrait de la Mission civile internationale en Haïti, UN وإذ تشعر بقلق عميق إزاء تضاعف أعمال العنف والترويع المرتكبة ضد حكومة هايتي، لا سيما اغتيال فرانسوا غي مالاري، وزير العدل، تلك اﻷعمال التي أدت الى انسحاب البعثة المدنية الدولية في هايتي،
    Elle soumet la communication au nom de son frère François Bozize, citoyen centrafricain actuellement détenu à Bangui (République centrafricaine). UN وقد تقدمت بالبلاغ نيابة عن شقيقها فرانسوا بوزيز المحتجز حاليا في سجن في بانغي بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Une lettre a été adressée au Président de la République française, M. François Mitterand, ainsi qu'au Gouvernement, mais ils n'y ont pas encore donné suite. UN وقد أرسلت رسالة إلى رئيس الجمهورية الفرنسية فرانسوا ميتران وحكومة فرنسا بهــذا الشأن، لكـن لم يصـل رد عليها بعد.
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, François Crépeau UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, François Crépeau UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو
    M. François Crépeau, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN السيد فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    M. François Crépeau, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN السيد فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    M. François Crépeau, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN السيد فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    M. François Crépeau, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN السيد فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    L'inexplicable attachement que François et Marie ont pour vous. mais ne vous sauvera pas. Open Subtitles إخلاص فرانسيس وماري إتجاهك قد يبقيك في المحكمة، لكنه لن ينقذك
    François a négocié directement avec Herr Schuler. C'est grâce à lui. Open Subtitles تعامل فرانسيس مع هير شولر مباشرة لقد كانت اتفاقيته
    Elle demande à voir François et menace de se blesser plus si on lui refuse. Open Subtitles تطالب برؤية فرانسس وتهدد بأنها لو لم تراه فستؤذي نفسها أكثر.
    M. François Ullmann, consultant, HEXA, Genève (Suisse). UN السيد فرنسوا أولمان، مستشار، مؤسسة هيكسا، جنيف، سويسرا
    Les plus gravement blessés, Cellou Dalein Diallo et Bah Oury, ont alors été emmenés au camp Samory Touré, tandis que Mouctar Diallo, Sidya Touré, François Fall et Jean-Marie Doré ont été conduits à l'état-major de la gendarmerie. UN فنُقل عندئذ الزعماء المصابون إصابات بالغة، أي سيلو دالين ديالو، وباه أوري إلى معسكر ساموري توري، بينما اقتيد مختار ديالو، وسيديا توري، وفرانسوا فال، وجان ماري دوري إلى مقر قيادة الدرك.
    Saint François d'Assise, 1181 - 1226. Open Subtitles القديسة فرنسيس من أسيسي من عام 1181 حتى عام 1226
    M. François Giuliani 36945 S-0837A UN السيد فرانسواز جيولياني 36945 S-0837A
    Même François et moi sommes des étrangers, si rigide les uns avec les autres. Open Subtitles حتى أنا وفرانسيس غرباء في هذه الأيام، نشعر بالتبلد إتجاة بعضنا
    - Avec François, le temps file si vite. Open Subtitles مع فرانسواس الوقت يمضي بسرعة
    C'est censé être St François soignant les lépreux. Open Subtitles هو يفترض بأنه يكون سانت فرانسيز معالجوا المصابون بداء الجذام
    - Vous faites chercher François ? Open Subtitles سمعت أنكي أرسلتي حرسا لفرانسس سألت عن متطوعين
    sinon à François. si possible. Open Subtitles و يُباع لي إذا كنت لن تبيعه لفرانسيس ، أريد ذرة إن وجد هذا
    François et moi ne serons pas en mesure de vous sauver. Open Subtitles انا وفرانسس لربما لن نكون قادرين على انقاذك
    François n'écoutera plus jamais son coeur. Open Subtitles عندها لن يثق (فرانسي) بقلبه مرة أخرى.
    C'est aujourd'hui un bien triste jour pour nous, avec le discours d'adieux que vient de prononcer l'Ambassadeur François Dobelle. UN واليوم يوم حزن عندنا، ذلك أننا استمعنا إلى خطبة الوداع من السفير فرونسوا دوبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more