"galerie" - French Arabic dictionary

    "galerie" - Translation from French to Arabic

    • المعرض
        
    • معرض
        
    • صالة
        
    • معرضي
        
    • شرفة
        
    • معرضك
        
    • الرواق
        
    • الممر
        
    • بالمعرض
        
    • متحف
        
    • معرضاً
        
    • رواق
        
    • معرضه
        
    • التجاري
        
    • لمعرض
        
    Parce que je travaillais pour la galerie qui lui a vendu. Open Subtitles لاني عملت معهم في المعرض ولقد تم بيعها له
    Je suis submergée par cette nouvelle exposition à la galerie Open Subtitles غارقة في العمل ومشغولة بالعرض الجديد في المعرض
    Quand Jeremy est venu à la galerie, il a fumé de l'herbe, l'odeur a pénétré l'éponge bleue géante venue d'Allemagne. Open Subtitles عندما حضر جيرمي الى المعرض البارحة دخن المخدرات و الدخان امتصته هذه الإسفنجة الألمانية الزرقاء العملاقة
    Dans l'après-midi, elle a l'habitude d'aller à la galerie Apgujeong-dong. Open Subtitles خلال اليوم هب عادتا تكون في معرض أبكاجينغ
    L'idée voir une part dans l'ouverture d'une galerie est totalement excitante... trouver un système d'archivage qui marche, établir une présence sur le web. Open Subtitles أنا أجد فكرة المشاركة في تأسيس معرض شيء مثير البحث عن نظام أرشفة يعمل وتأسيس حضور على الشبكة
    Prendre un congé à la galerie pour vous aider à attraper des gens ? Open Subtitles أخذ إجازة من صالة العرض لمساعدتكم في القبض على بضعة أشخاص؟
    Mais vous avez dit que si je le rendais plus personnel vous m'exposeriez dans votre galerie. Open Subtitles لكنك قلت أن جعلت الأمر شخصيا اكثر فسوف تقومي بعرض لوحاتي في المعرض
    Que trouver la galerie secrète de Mostow ne lui attirera pas les faveurs de Patterson. Open Subtitles يفكّر إيجادنا موستو المعرض السري لن يعمل ه أيّ حسنات مع باتيرسون.
    J'ai visité des endroits a louer pour la nouvelle galerie hier. Open Subtitles ذهبت بحثاً عن أرض للإيجار لأجل المعرض الجديد البارحة
    Je t'attendrai devant le théâtre, je viendrai directement de la galerie. Open Subtitles سأضطر لمقابلتك خارج المسرح لأنني سآتي من المعرض مباشرةً
    Cette exposition s'est tenue dans la galerie du Centre des pèlerins du Patriarcat de Moscou. UN وأقيم المعرض في شرفة مركز الحجاج لبطريركية موسكو. 2008: نظمت الجمعية مشروع الشباب الدولي المشترك في الجليل.
    Cependant, la création de la galerie n'est pas le but ultime du photographe. UN غير أن هدف المصور لا يقف عند تأسيس هذا المعرض.
    Bon, je suppose qu'il faut qu'on aille dans une galerie d'art pour racheter un tableau. Open Subtitles حسنا، أظنّ أنّ علينا أن نذهب إلى معرض فنّ وشراء لوحة جديدة
    Dans quelques jours, il passent à la galerie Waite pour mon show. "Mon show". Open Subtitles في غضون أيام قليلة، هم ذاهبون إلى وايت معرض لبلدي عرض.
    Jin Ho travaille sur une proposition pour notre galerie d'art Dan. Open Subtitles جين هو يعمل حاليا .على عرضنا معرض سد الفنون
    J'essaie. Mon amie tient la galerie Cronin, dans le centre. Open Subtitles أنا أحاول ذلك،صديقتي تدير معرض في وسط المدينة
    1980-1983 : Consultante à la galerie d'art Alegria. UN ١٩٨٣-١٩٨٠: مستشارة لشؤون أمانة المتاحف، صالة أليغريا للعرض.
    En fait j'ai ma première exposition de galerie ce weekend. Open Subtitles انا في الحقيقة سوف اقيم معرضي الاول نهاية الاسبوع
    Je me demandais, comment peux-tu posséder ta propre galerie ? Open Subtitles لذا على أي حال، كنت أتساءل كيف امكنك الحصول على معرضك الخاص؟
    Faute de cette galerie, il faudra notamment poursuivre les forages en mer. UN وبدون وجود هذا الرواق سيكون من الضروري على الخصوص مواصلة عمليات الحفر في البحر.
    Cette galerie exige le développement d'un avant-projet détaillé, sur la base de nouvelles données géotechniques qui sont encore à collecter. UN ويستلزم هذا الممر إجراء دراسة أولية تمهيدية مفصلة لإعداد المشروع على أساس بيانات جيوتقنية جديدة لم تجمع بعد.
    C'est cette ordure de la galerie qui devrait être puni, pas toi. Open Subtitles انه ذلك الاحمق الذي بالمعرض الذي يجب ان يعاقب، ليس انت
    La galerie nationale, le musée d'histoire d'Amérique, de l'espace, le Newseum. Open Subtitles المتحف الوطني متحف التاريخ الأمريكي الجو والفضاء، و النيوزيام
    Elle existe dans les six langues officielles, propose des blogs classés par thème, ainsi qu'une galerie de photos, et présente les diverses activités réalisées par les centres d'information. UN وتتوافر هذه الصفحة الشبكية باللغات الرسمية الست جميعها وتتضمن تجارب المدوَّنات المصنفة وفقاً للمجالات المواضيعية، وكذلك معرضاً للصور، يبرز الأنشطة المختلفة التي تضطلع بها مراكز الإعلام.
    Si l'on souhaite s'entourer d'un maximum de précautions, la construction d'une galerie de reconnaissance suivant le tracé retenu pour le tunnel serait la méthode idéale. UN وإذا ما رغبنا باتخاذ أقصى ما يمكن من الحيطة، فإن بناء رواق استطلاع وفقا للتخطيط المعتمد للنفق يكون الطريقة المثالية.
    Il n'a pas été à l'ouverture de sa galerie et elle voulait savoir s'il était encore là. Open Subtitles لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا
    Haley était censé emmener Jack à la nouvelle galerie pour lui faire son portrait. Open Subtitles من المفروض ان هايلي ستأخذ جاك الى المجمع التجاري لأخذ صورته
    C'était impossible de l'emmener au cinéma ou dans une galerie d'art ou même au restaurant. Open Subtitles كان من المستحيل إرغامه للذهاب للسينما أو لمعرض الفنون أو حتى لعشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more