Elle reste ici jusqu'à ce qu'on ait vérifié son alibi. | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى نتأكد من حجّه غيابها حجّه؟ |
Je pense qu'on devrait rester ici jusqu'à l'arrivée de la police. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة |
On a qu'à camper ici jusqu'à que l'un de nous aille chercher de l'aide. | Open Subtitles | علينا فقط ان نخيم هنا حتى واحد منا يعود ويطلب المساعده |
Elle a vécu ici jusqu'à l'âge avancé de 263 ans. | Open Subtitles | عاشت هنا إلى أن بلغت أواخر الشيخوخة بـ263 سنة |
Tu peux dire non... et nous pouvons rester ici jusqu'à ce que ton sablier soit épuisé. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقول لا وتبقى جالساً هنا حتى تنتهي الرمال من ساعتك الرملية |
Je vais traîner par ici jusqu'à la fermeture et après, on ira chez moi. | Open Subtitles | سأنتظر هنا حتى تغلق المحل، حينها يمكنك التسلل إلى غرفتي، حسنا؟ |
Je le laisserai ici jusqu'à lundi et ensuite je m'en débarrasserai. | Open Subtitles | سوف يبقى هنا حتى الإثنين بعد ذلك سأتخلص منه |
Occupez-vous de l'avion. On laisse la voiture ici jusqu'à demain. | Open Subtitles | أعتني بالطائرة ، وسنترك سيارتنا هنا حتى الغد |
On peut ranger les choses ici jusqu'à la réouverture du gymnase. | Open Subtitles | يمكننا تخزين هذه الأشياء هنا حتى نقيم الصالة ثانية |
J'ai peur de ne pouvoir attendre ici jusqu'à votre retour. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع الانتظار هنا حتى تعود |
! Tu vas moisir ici, jusqu'à ce que la voiture arrive. | Open Subtitles | ايها الولد، أنت سَتَتعفّنُ هنا حتى تَصلْ سيارةَ الشرطة |
On est bloqué ici jusqu'à la fin de l'orage. | Open Subtitles | هذا يعني أننا عالقون هنا حتى تنتهي العاصفة |
Vous restez ici jusqu'à ce que je ferme cette convention. | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى اقوم بإغلاق المؤتمر نهائياً |
Restez ici jusqu'à Sasha Antonov est délivré à vous. Da. Où est-ce qu'elle serait? | Open Subtitles | البقاء هنا حتى يتم تسليم ساشا أنتونوف لك أين يمكن أن يكون؟ |
On pourrait louer ici jusqu'à ce qu'on trouve mieux. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان ندفع الاجار هنا حتى يأتي افضل منه |
Attendre ici jusqu'à ce qu'il vienne, s'il se montre ? | Open Subtitles | ستنتظر وحسب في الأعلى هنا حتى يظهر، إن ظهر؟ |
On la garde ici jusqu'à ce qu'elle soit enterrée. | Open Subtitles | أبقيناها هنا إلى أن يأخذها أحدهم لدفنها في موطنها |
A moins que vous ne nous disiez tout ce que nous voulons savoir ces photos seront dans tous les magasines d'ici jusqu'à New York. | Open Subtitles | إن لم تخبرنا بكل ما نود معرفته ستظهر هذه الصور في جميع الصُحف من هنا إلى نيويورك |
Nous pouvons rester ici jusqu'à vieillir et mourir mais c'est évident que le cas se résume à ce que vous affirmez contre ce qu'affirme Madame Keane. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقى هنا الى أن نكبر و نموت من الواضح بأن هذه القضية هي شهادتك ضد شهادة السيدة كين الغاء المحاكمة؟ |
Cachons-nous ici jusqu'à la fin du cours, je refuse de jouer à ce jeu. | Open Subtitles | سنتخفى هنا حتّى نهاية الصفّ لأنني لن أشارك في هذه اللّعبة |
Bon écoute, tu va rester ici jusqu'à ce que tu sois rétablie. | Open Subtitles | أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية |
Tu seras en sécurité ici jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | ستكونين بخير في السفارة إلى حين عودتي. |
On doit rester ici jusqu'à la fin du confinement. | Open Subtitles | يجب علينا البقاء هُنا حتى يتم رفع حالة التأمين |
Reste ici jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | أبقِ هنا حالما أعود |