À cet égard, J'ai essayé de faire quelques suggestions à la Commission. Les États pourront en tirer parti s'ils le souhaitent. | UN | لقد حاولت أن أعطي اللجنة بعض الاقتراحات في هذا الصدد، والتي يمكن للدول بسهولة أن تتناولها إذا رغبت في ذلك. |
J'ai essayé d'être clair mardi dernier, mais j'espère que les choses sont désormais suffisamment claires pour chacun de mes collègues. | UN | وقد حاولت أن أوضح ذلك في يوم الثلاثاء الماضي، ولكن أملي أن تكون الأمور قد توضحت بما فيه الكفاية لجميع الزملاء. |
Donc, en dehors de nos effort parascolaires, J'ai essayé de lui enseigné mes méthodes. | Open Subtitles | لذا ، على الرغم من اختلافتنا اللامنهجية حاولت أن أعلمها أساليبي. |
J'ai essayé de lui parler de respiration et tout ça, mais elle ne fait que crier. | Open Subtitles | حاولتُ أن أعطيها النصائح الخاصة بطريقة و كل شيء. لكنّها ما برحت تصرخ. |
J'ai essayé le lait chaud, le sport, la méditation, l'autohypnose. | Open Subtitles | جربت الحليب الدافئ والرياضة والتأمل والتنويم المغناطيسي الذاتي |
Et J'ai essayé d'expier pour mes péchés et j'ai fait pénitence. | Open Subtitles | وقد حاولت التكفير عن خطاياى وقد كفرت عن ذنبى |
J'ai essayé de trouver une raison de dire non à Lisa, mais elle est sexy, riche, n'a pas peur de ses sentiments. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا حاولت التفكير في سبب لنقول ليزا لا، لكنها الساخنة، غنية، لا تخاف من مشاعرها الخاصة. |
J'ai essayé de vous retrouver à la salle des bagages. | Open Subtitles | حاولت أن أعود إليكما عند قسم استلام الأمتعة |
J'ai essayé, mais il n'y avait rien d'autre que je puisse faire. (Portable qui vibre) (Bips) | Open Subtitles | لقد حاولت ولكن لم يكن هناك شيء استطيع فعله ♪ اعتقد انى رأيتالجحيم |
J'ai essayé de le faire chanter, mais... l'homme ne voulait pas payer mon prix, alors... | Open Subtitles | انا حاولت ابتزازة , لكن الرجل لم يريد دفع سعرى , لذا |
J'ai essayé de lui en parler, elle m'a pas écouté. | Open Subtitles | حاولت محادثتها حول الأمر، لكنّها أبَت الإنصات إليّ. |
- Et J'ai essayé de t'appeler, - mais t'as pas répondu. | Open Subtitles | نعم حاولت الاتصال بك، لكنك لم تجيبي على هاتفك |
J'ai essayé d'être exactement ce que tu voulais tout ce temps. | Open Subtitles | .لقد حاولت ان اكون تماما مثلما تريدين طوال الوقت |
J'ai essayé de lui dire qu'elle était en danger au carnaval. | Open Subtitles | أنا حاولت اخبارها انها كانت في خطر في الاحتفال |
J'ai essayé de dire aux docteurs qu'elle n'en avait pas, mais ils ne m'ont pas écoutée. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اخبر الاطباء بان ليس لديها ذلك ولكنهم لم يستمعوا الي |
J'ai essayé ton portable, et il n'y avait pas de réponse, alors j'essaye sur le fixe. | Open Subtitles | حاولت الخليوي الخاص بك، وليس هناك جواب، لذلك أنا أحاول كنت في المنزل. |
Il agit seulement, et depuis longtemps, J'ai essayé de régler ça. | Open Subtitles | إنّه يتصرّف فحسب، وإنّي لأطول وقت ممكن حاولت إصلاحه. |
J'ai essayé toutes les crèmes, et les lotions, mais je n'ai pu stopper la fureur de Mère Nature, pas plus que toi. | Open Subtitles | حاولتُ كُلّ أنواع الكريمات والدهانات وما زِلتُ لا أَستطيعُ إيقاْف غضبِ الطبيعة الأمِ الحقود ولا يُمْكِنُك أَنْت أيضاً |
J'ai essayé de demander à notre Père de nous laisser adopter, mais il a dit que ce n'était pas la solution. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا |
J'ai essayé le Starbox, à Lexington, j'ai fait toutes les laveries. | Open Subtitles | جربت مقهى ستار بكس ,ليكستنون حتى في محلات التنظيف |
Je voulais qu'il paie alors J'ai essayé de le coincer. | Open Subtitles | أردتُ جعلهُ يدفع الثمن لذا كنت أحاول خداعه |
Tu étais la personne qui je connaissais le mieux et J'ai essayé de te laisser me connaître mais quelque chose manquait. | Open Subtitles | أنت الأقرب جئت لمعرفة أي شخص وحاولت أن أخبركم أنا أيضا، ولكن كان هناك مجرد شيء مفقود. |
J'ai essayé d'appeler mon frère durant les 3 dernières heures. | Open Subtitles | كنت احاول الإتصال بأخي خلال الثلاث ساعات الماضية |
J'ai essayé d'en parler à Harry depuis des semaines, mais il refuse de prendre une décision. | Open Subtitles | لقد سعيت لاجراء محادثات مع هاري عنه لأسابيع حتى الآن، لكنه يرفض الدخول. |
J'ai essayé de nettoyer un peu la maison, de m'organiser... | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول تنظيف المكان هنا و ترتيبه |
- J'ai essayé un jour J'ai cru cracher mes poumons. | Open Subtitles | جرّبت واحدةً من قبل شعرتُ كأنّها كانت تُدخّنني |
C'est. J'ai essayé d'aller, mais je suis toujours occupé. | Open Subtitles | نعم، لقد تعبت من حضور حفلة من قبل لكنني كنت دائما مشغولة |
J'ai essayé, Catherine. J'ai essayé de te parler toute la journée. | Open Subtitles | انا احاول كاثرين أحاول الكلام معك طوال هذا اليوم |
J'ai essayé, mais mon spectromètre de masse a crashé. | Open Subtitles | كنت أجرب عدا إن العداد الخاص تحطم |
J'ai essayé, mais c'est trop dur d'être à la fois mère et père. | Open Subtitles | إنني أحاول أن ألعب دور الأب و الأم لها، و لكنّه أمرٌ غايةٌ في الصعوبة |
Voyant son embarras et pour lui éviter toute gêne supplémentaire, J'ai essayé d'arranger les choses. | Open Subtitles | بعد أن استشعرت حرجه أردت أن أوفر عليه المزيد من الحرج فحاولت تحسين الموقف. |
J'ai essayé les sites de rencontre, mais y a vraiment trop de compétition. | Open Subtitles | لقد جربتُ أمر المواعدة على الانترنت ولكن هناك الكثير من التنافس هناك |