Ok d'abord Je ne connais pas tous les mecs du monde | Open Subtitles | حسناً، أولاً، أنا لا أعرف جميع الرجال في العالم |
Je ne connais pas sa musique, mais j'admire ce qu'il fait avec les enfants à risques. | Open Subtitles | أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر |
Je ne connais pas tout à ce propos, mais j'ai entendu une autre rumeur. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حول كلّ ذلك، لكن هذا واحد بأنّني سمعت. |
Quant à mes garçons d'honneur, Je ne connais pas leur nom. | Open Subtitles | نفس الشيء بالنسبة لأصدقاء العريس في الواقع انا لا اعرف اسماء عائلاتهم حتى |
Je ne connais pas vraiment Liam, mais il a l'air un peu bizarre non ? | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف ليام لكنه يبدو غريباً بعض الشيء, أليس كذلك؟ |
Ecoute, Je ne connais pas ton plan, mais tu n'aurais pas dû me mêler à ça. | Open Subtitles | انظري، لا أعرف ما تخططين له، ولكن لم يجدر بكِ سحبي لهذا الأمر. |
Non, Je ne connais personne par ici qui ait ce nom. | Open Subtitles | كلا، أنني لا أعرف أيّ أحد هنا بهذا الاسم. |
Je ne connais aucun des gens impliqués, je n'ai aucun mobile, et dès que je sortirai d'ici, je ne verrai plus jamais ces gens. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أياً من الطرفين ولا دافع لدي، عندما أخرج من هنا، لن لمح عيناي هؤلاء الأشخاص ثانيةً |
mais Je ne connais aucun de vos noms, et j'ai une mauvaise mémoire des visages. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أياً من أسمائكم ولدي مشكلة في التعرف على الوجوه |
Parce que Je ne connais pas Ces hommes sur ta liste. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف هؤلاء الرجال في القائمة الخاصة بك. |
Je ne connais pas son nom, mais je sais comment l'arrêter. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اسمه، ولكن أنا أعرف كيف لمنعه. |
Je ne connais pas le code vestimentaire. Choisis une tenue. | Open Subtitles | لا أعرف ماهو اللباس المطلوب, اختر ملابسي بنفسك, |
Je ne connais pas bien ce modèle, mais ça conviendrait à un voyeur ordinaire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف نوع هذه بتحديد ولكنها ستؤدى الغرض الطبيعي لتجسس |
Je ne connais pas votre fils, mais on dirait l'enfant le plus intelligent de la planète. | Open Subtitles | ياصاح , أنا لا أعرف إبنك لكنه يبدو وكأنه أذكى طفل في العالم. |
Je suis désolé, mais Je ne connais personne de ce nom. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكنني لا أعرف أحدا بهذا الإسم |
Je ne connais pas les circonstances de sa venue au monde, mais... je sais que vous le mettez dans une posture délicate. | Open Subtitles | لا أعرف الظروف تماماً عن كيفية ولادته لكنني أعرف ما يكفي لأعرف أنك تضعه في موقف صعب جداً |
Parce que Je ne connais pas ta vérité, et ce qui arrivera quand t'apprendras la sienne. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف ما هي حقيقتك ولا أعرف ماذا سيحدث عندما تكتشف حقيقتها |
S'il a muté, Je ne connais aucun moyen de le traiter. | Open Subtitles | اذا تم تحويله , انا لا اعرف اي وسيله للعلاج. |
Je ne connais pas l'actualité du jour. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ حقاً ما الذي حدث مؤخرا |
Pas moi. Je ne connais que la femme que vous avez élevée. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا أعرفها ، أنا أعرف فحسب المرأة التي أنشأتها |
Je ne connais pas Lotan. Je ne critique pas les gens par derrière. | Open Subtitles | أنا لم أقابل حلف شمال ألأطلسي أنا لا أتحدث عن ألناس من خلف ظهورهم |
Dans une semaine. Non, un peu moins que ça. Je ne connais pas la date exacte, mais il faut que je sois... | Open Subtitles | بعد إسبوع، كلا، أقل من إسبوع أنا لاأعرف التأريخ لكن |
Je ne connais personne de Vegas. | Open Subtitles | لم اقابل شخص هادئ في لاس فيغاس |
Je ne connais rien aux vibrations, à l'énergie négative, aux gaz prénataux et aux algorithmes. | Open Subtitles | لا أعرفُ بشأن المؤثرات الروحانية أو الطاقة السلبية أو حتى رياح ما قبل الولادة وأقلُ علماً من هؤلاء بالخوارزميات |
Je ne connais pas Jiggy Walker. | Open Subtitles | تِلكَ الادعاءات ليسَت حقيقية أنا لا أعرِف جيغي ووكَر |
Je ne connais pas grand chose sur l'entretien du cristal, mais j'ai l'intention de le découvrir. | Open Subtitles | انا لاأعرف كثيراً حول العناية الكريستالية لكني أعتزم معرفة ذلك |
Ne m'en veux pas d'être énervé à cause de gens que Je ne connais pas, qui me prennent pour le gay qui ne sait pas s'engager. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغضب مني كوني غاضب من مجموعة من الناس لا اعرفهم يتصرفون كأني المنحرف الذي لا يمكنه الارتباط |
j'ai partagée beaucoup de chambres avec beaucoup d'enfants que Je ne connais pas. | Open Subtitles | وشاركت الكثير من الغرف مع الكثير من الأطفال الذين لا أعرفهم |
Je ne connais rien à la mode. Tu es superbe. | Open Subtitles | لم أقصد أي شيء بكلامي لا أفقه شيئاً في الموضة، تبدين رائعة |
Je veux dire, Je sais qu'ils se connaissent, mais Je ne connais pas l'étendue de leur relation. | Open Subtitles | أَعني، أَعرف انهُ يعرفه لَكنِّي لا أَعرف نطاق علاقتهما |