"la cinquième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الخامس
        
    • الدورة الخامسة
        
    • للاجتماع الخامس
        
    • والاجتماع الخامس
        
    • الجلسة الخامسة
        
    • اجتماعها الخامس
        
    • اجتماعه الخامس
        
    • اجتماع الدول اﻷطراف الخامس
        
    la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu UN يوغوسلافيـا الى رئيس الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة
    Il a en outre noté que le Forum des fournisseurs avait tenu sa sixième réunion parallèlement à la cinquième réunion du Comité international. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ ملتقى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه السادس في سياق الاجتماع الخامس للجنة الدولية.
    Elle a participé à la cinquième réunion du Comité arabe du Programme hydrologique international, où la plupart des pays de la CESAO étaient représentés. UN وشاركت اللجنة في الاجتماع الخامس للجنة العربية للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، الذي كانت معظم دول اللجنة ممثلة فيه.
    la cinquième réunion du Conseil de la CSCE aura lieu à Budapest en 1995 à une date à convenir. UN سيعقد الاجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه.
    Ont participé à la cinquième réunion tenue à Addis-Abeba les mêmes experts à l'exception de M. Gift Punungwe. UN واشترك نفس الخبراء في الاجتماع الخامس باستثناء السيد غيفت بونونغوي.
    Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان
    Ces deux projets devront être présentés à la cinquième réunion du Comité; UN ويجب تقديم هذين البروتوكولين إلى الاجتماع الخامس للجنة؛
    Cette étude devra également être présentée à la cinquième réunion du Comité; UN وينبغي أيضا تقديم هذه الدراسة إلى الاجتماع الخامس للجنة؛
    Ce projet devra être présenté à la cinquième réunion du Comité; UN ويجب تقديم هذا المشروع إلى الاجتماع الخامس للجنة؛
    Un rapport sur la création de cet organe devra être présenté à la cinquième réunion du Comité. UN وينبغي تقديم تقرير عن إنشاء هذا الجهاز إلى الاجتماع الخامس للجنة.
    Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تقرير الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات التي أُنشئت بمقتضى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان
    la cinquième réunion des États parties est ensuite déclarée close. UN وأُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس للدول الأطراف.
    Nous avons également participé à la cinquième réunion des coordonnateurs, qui s'est tenue le mois dernier à Berlin. UN كما شاركنا في الاجتماع الخامس لجهات التنسيق، المعقود في برلين الشهر الماضي.
    Le rapport présentera également les résultats de la cinquième réunion du Comité. UN وستُدرج في التقرير أيضا نتائج الاجتماع الخامس للجنة الخبراء.
    Rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants à la cinquième réunion de la Conférence des Parties UN تقرير هيئة المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Note de scénario pour la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN مذكرة عن سيناريو الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    La Présidente a ensuite expliqué que le document d'information serait transmis par le Gouvernement indien par l'intermédiaire de son délégué à la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN ثم أوضحت الرئيسة أن وثيقة المعلومات ستقدمها حكومة الهند عن طريق مندوبها في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    Participation à la cinquième réunion du Groupe de haut niveau sur la viabilité mondiale à New York UN لحضور الاجتماع الخامس للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية، المعقود في نيويورك
    Déclaration liminaire du Secrétaire général à l'occasion de la cinquième réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales UN الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الأمين العام في الاجتماع الخامس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية
    Examen et adoption du rapport à soumettre à la cinquième réunion de la Commission du développement durable. UN النظر في التقرير الذي سيرفع الى الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، واعتماده
    Scénario pour la cinquième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN مذكرة تصورية للاجتماع الخامس للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Elle comportait la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la cinquième réunion de la Conférence des Parties siégeant en qualité de réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN وقد اشتمل المؤتمر على الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بشأن تغير المناخ والاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف الذي مثل اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    la cinquième réunion intercomités, qui pourra compter sur la participation de plusieurs experts, donnera une nouvelle occasion d'examiner cette question importante et difficile. UN وسوف تعمل الجلسة الخامسة المشتركة بين اللجان والتي سيحضرها عدد من الخبراء، على توفير فرصة أخرى للنظر في هذه المسألة الهامة التي تنطوي على تحديات.
    «la cinquième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Buenos Aires le 30 juillet 1998. UN ٣١ - وعقدت لجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي اجتماعها الخامس في بيونس آيرس في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    la cinquième réunion du Groupe de travail devrait se tenir à Doha, les 5 et 6 novembre 2009. UN ومن المزمع أن يعقد الفريق العامل المعني بالمبدأ العاشر اجتماعه الخامس في الدوحة يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    La liste et le curriculum vitae des candidats seront distribués le 14 février 1997, conformément à la décision de la cinquième réunion des États parties. UN وستعمم قائمة المرشحين وسيرهم الشخصية في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، وفقا لقرار اجتماع الدول اﻷطراف الخامس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more