"la troisième session de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثالثة
        
    • للدورة الثالثة
        
    • في دورته الثالثة
        
    • الاجتماع الثالث
        
    • دورتها الثالثة
        
    • عن دورته الثالثة
        
    • بالدورة الثالثة
        
    • والدورة الثالثة
        
    • الجلسة الثالثة من
        
    • الأطراف الثالث
        
    • دورته الثالثة المعقودة في
        
    Seuls les pays Parties africains sont appelés à présenter leurs rapports à la troisième session de la Conférence des Parties. UN على أن البلدان الأطراف الأفريقية وحدها هي المطالبة بأن تقدم تقاريرها إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Seuls les pays Parties africains sont appelés à présenter leurs rapports à la troisième session de la Conférence des Parties. UN على أن البلدان الأطراف الأفريقية وحدها هي المطالبة بأن تقدم تقاريرها إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Seuls les pays Parties africains sont appelés à présenter leurs rapports à la troisième session de la Conférence des Parties. UN على أن البلدان الأطراف الأفريقية وحدها هي المطالبة بأن تقدم تقاريرها إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Il est envisagé d’organiser d’autres réunions avant la troisième session de la Conférence des Parties. UN والنظر جار في إمكانية عقد اجتماعات أخرى قبل الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Lieu et dates de réunion de la troisième session de l'Instance permanente UN أماكن وتواريخ عقد الدورة الثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la troisième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة
    RAPPORT DE la troisième session de LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS DE POISSONS DONT LES UN تقرير عن الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷمم المتحدة
    Le Canada, le Japon et la Norvège ont contribué au fonds, soit avant, soit pendant la troisième session de la Conférence. UN وقدمت كندا واليابان والنرويج ثلاث مساهمات للصندوق قبل الدورة الثالثة للمؤتمر أو خلالها.
    Le rapport de l'atelier sera présenté à la troisième session de la Conférence des ministres, pour décision. UN وسوف يقدم تقرير حلقة العمل إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه.
    5. Plus de 100 États parties ont participé à la troisième session de la Conférence. UN 5- شاركت أكثر من مائة من الدول الأطراف في الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la troisième session de la Conférence. UN ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر.
    1. la troisième session de la Commission du commerce et du développement aura lieu du 6 au 10 juin 2011. UN 1- ستعقد الدورة الثالثة للجنة التجارة والتنمية في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/ يونيه 2011.
    6. la troisième session de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement se tiendra du 2 au mai 2011. UN 6- من المقرر عقد الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2011.
    Daw Aung San Suu Kyi a assisté pour la première fois à la troisième session de la Pyithu Hluttaw tenue le 9 juillet 2012. UN وكان أول ظهور رسمي لداو أونغ سان سو كي خلال الدورة الثالثة لمجلس بيثو هلوتاو في 9 تموز/يوليه 2012.
    Programme des réunions et des activités de la troisième session de la Commission constituée en Comité préparatoire UN برنامج اجتماعات وأنشطة الدورة الثالثة للجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية
    Programme des réunions et des activités de la troisième session de la Commission constituée en Comité préparatoire UN برنامج اجتماعات وأنشطة الدورة الثالثة للجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية
    Date et lieu de la troisième session de la Conférence des Parties UN موعد ومكان عقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف
    Le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes espérait accueillir la troisième session de la Conférence des Parties. UN وأُعرب أيضا عن الأمل في أن تستضيف مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Les délégations souhaiteront peut—être tenir compte de ces propositions pour préparer la troisième session de la Conférence des Parties. UN ولعل الوفود ترغب في أخذ هذه الاقتراحات في الاعتبار عند اﻹعداد للدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    De l'avis général, un texte révisé tenant compte des amendements proposés devrait être présenté à la troisième session de la Conférence des Parties. UN وكان هناك اتفاق عام على ضرورة تقديم نص منقح يأخذ في الحسبان التعديلات المقترحة، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    Dans le cadre de sa contribution à la réalisation des objectifs de la Convention, le Japon a décidé d'accueillir la troisième session de la Conférence des Parties. UN وكجزء من مساهمتها في تحقيق أهداف الاتفاقية سوف تستضيف اليابان الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف.
    Les conclusions de ce rapport ont été communiquées au Comité de la science et de la technologie à sa troisième session, lors de la troisième session de la Conférence des Parties. UN وقدمت الاستنتاجات خلال مؤتمر الأطراف الثالث إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة.
    Rapport issu de la troisième session de l'Instance permanente UN تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثالثة
    42. A sa 1ère séance, le 25 février, le SBI a traité le point relatif à la troisième session de la Conférence des Parties. UN ٢٤- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بالدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    Scénario qui pourrait être suivi pour la treizième session de la Conférence des Parties et la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN سيناريو ممكن للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر
    la troisième session de l'atelier a été consacrée aux droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées et des femmes. UN ٣٠- وخصصت الجلسة الثالثة من حلقة العمل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة وللمرأة.
    On trouvera à l'annexe II un état récapitulatif de ce processus et du plan de travail prévu jusqu'à la troisième session de la Conférence des Parties. UN ويرد في المرفق الثاني ملخص الإجراءات وخطة العمل المؤدية إلى انعقاد مؤتمر الأطراف الثالث.
    Rapport de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, UN تقرير مؤتمـر الأطـراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عـن دورته الثالثة المعقودة في بالي في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more