"la vingtième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع العشرين
        
    • الاجتماع العشرون
        
    • والاجتماع العشرين
        
    • الاجتماعُ العشرون
        
    • الجلسة العشرون
        
    • للاجتماع العشرين
        
    • والاجتماع العشرون
        
    Rapport sur les travaux de la vingtième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع العشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Éléments susceptibles d'être inclus dans le projet de décision de la vingtième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental UN عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Les Parties devront examiner la question plus avant et transmettre des recommandations appropriées à la vingtième Réunion des Parties, pour examen. UN ويتوقّع أن تواصل الأطراف النظر في هذه المسائل وتتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، لينظر فيها الاجتماع العشرون للأطراف.
    Une fois l'ordre du jour adopté, la vingtième Réunion proposera un programme de travail pour la session. UN وعقب اعتماد جدول الأعمال، سيضع الاجتماع العشرون برنامج عمل مقترحا للدورة.
    Pouvoirs des représentants à la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Rapport de la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, tenue à Nairobi UN تقرير الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، الذي عُقد في نيروبي
    Liste des documents dont la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, était saisie UN قائمة الوثائق المعروضة على الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا
    Rapport de la réunion du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    Point 7. Organisation de la vingtième Réunion des HONLEA, Afrique UN البند 7: تنظيم الاجتماع العشرين لهونليا، أفريقيا
    Organisation de la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN تنظيم الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية
    la vingtième Réunion des États parties est ensuite déclarée close. UN وأعلن اختتام الاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    Cet appel a été réitéré récemment à Santiago à la vingtième Réunion des Ministres des affaires étrangères du Groupe de Rio. UN ولقد أعيد التأكيد على هذه المطالبة مؤخرا في سانتياغو في الاجتماع العشرين لوزراء خارجية مجموعة ريو.
    De convoquer la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en même temps que la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN أن يعقد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا عقب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال مباشرة.
    De convoquer la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal à Doha (Qatar) en 2008. UN أن يعقد الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في عام 2008 في مدينة الدوحة بقطر؛
    Il s'est également félicité de l'offre faite par le Gouvernement du Qatar d'accueillir la vingtième Réunion des Parties en 2008. UN ورحّب أيضا بعرض حكومة قطر استضافة الاجتماع العشرين للأطراف في عام 2008.
    Le Groupe de l'évaluation technique et économique se rendra dans ce pays pour examiner la question plus avant avant la vingtième Réunion des Parties. UN وسيقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بزيارة ميدانية إلى ذلك القطر لإجراء المزيد من المناقشات حول هذا الموضوع قبل الاجتماع العشرين للأطراف.
    Recommandations adoptées par la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN التوصيات التي اعتمدها الاجتماع العشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا
    Réunion du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN اجتماع مكتب الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    la vingtième Réunion des États parties a décidé d'allonger la durée de ce mandat et de la porter à trois ans. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف مدّ فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    Ordre du jour provisoire de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    la vingtième Réunion des États parties à la Convention s'est tenue au Siège de l'ONU, du 14 au 18 juin 2010. UN 4 - عُقد الاجتماعُ العشرون للدول الأطراف في الاتفاقية في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2010.
    la vingtième Réunion des États parties aura lieu le jeudi 14 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN تعقد الجلسة العشرون للدول الأطراف يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 1.
    Les participants sont priés de se préparer à proposer des thèmes pour les groupes de travail de la vingtième Réunion et à en débattre. UN ويرجى من المشاركين أن يأتوا وهم مستعدون لاقتراح ومناقشة مواضيع الأفرقة العاملة للاجتماع العشرين.
    Les participants à la vingtième Réunion sont aussi invités à examiner toute autre question liée à l'organisation de leurs travaux en vue d'en améliorer la teneur et le suivi. UN والاجتماع العشرون مدعو أيضا إلى مناقشة أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more