"les troisième et quatrième" - Translation from French to Arabic

    • الثالث والرابع
        
    • الثالثة والرابعة
        
    • الثالث والرابعة
        
    • ثالث ورابع
        
    Il est à prévoir que ce rythme accéléré ne pourra pas être maintenu durant les troisième et quatrième trimestres. UN ومن المتوقع أن يتباطئ معدل تحصيل أنصبة السنة الراهنة خلال الربعين الثالث والرابع من العام.
    Observations finales sur les troisième et quatrième rapports périodiques de Trinité-et-Tobago UN الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لترينيداد وتوباغو
    les troisième et quatrième rapports périodiques sont le résultat de la coopération entre toutes ces autorités. UN كما أن التقريرين الدوريين الثالث والرابع الموحدين هما نتاج تعاون تلك السلطات جميعها.
    A établi les troisième et quatrième rapports périodiques portant sur la Convention relative aux droits de l'enfant UN إعداد التقريرين الدوريين الثالث والرابع عن اتفاقية حقوق الطفل
    Remplacer les troisième et quatrième phrases par ce qui suit : UN يُستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    En 2009, les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Ouzbékistan sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant ont été établis et adressés au Comité des droits de l'enfant; UN في عام 2009، تم إعداد تقريري أوزبكستان الدوريين الثالث والرابع عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وقدما إلى لجنة حقوق الطفل؛
    Par conséquent, toutes les questions relatives au statut personnel, au mariage, au divorce et à la succession sont régies par la charia comme nous l'avons déjà indiqué dans les troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït. UN وقد سبق وأن تم توضيحها في تقرير دولة الكويت الموحد الثالث والرابع.
    les troisième et quatrième axes de l'initiative de réalisation accélérée d'infrastructures scolaires (ASIDI) visent à: UN ويهدف الفرعان الثالث والرابع من المبادرة إلى:
    Il note aussi que les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie ont été soumis avec cinq ans de retard. UN على أنها تلاحظ أن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر تأخر تقديمه بخمس سنوات.
    Information devant être incluse dans les troisième et quatrième rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant UN معلومات ستدرج في التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل
    Il note aussi que les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie ont été soumis avec cinq ans de retard. UN على أنها تلاحظ أن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر تأخر تقديمه بخمس سنوات.
    les troisième et quatrième contrats permettraient de répondre aux besoins en carburant dans l'ouest et l'est du pays, respectivement. UN ويلبي العقدان الثالث والرابع احتياجات الدعم المتعلقة بالوقود في الجزئين الغربي والشرقي من البلد على التوالي.
    les troisième et quatrième réunions peuvent avoir lieu respectivement le matin et l'après-midi de la deuxième journée du Dialogue de haut niveau. UN ويمكن عقد الاجتماعين الثالث والرابع في صباح وبعد ظهر اليوم الثاني من الحوار الرفيع المستوى، على التوالي.
    Justification des remaniements apportés entre les troisième et quatrième rapports d'étape UN علة التغيير الحاصل بين التقريرين الثالث والرابع الخط الزمني
    Les grandes tendances en matière de financement et les principaux problèmes et perspectives sont analysés plus en détail dans les troisième et quatrième parties. UN ويوفر الفرعان الثالث والرابع تحليلا أكثر تفصيلا لاتجاهات التمويل الرئيسية، وقضاياه، ومنظوراته.
    les troisième et quatrième rapports périodiques du Gouvernement islandais contiennent une enquête approfondie de l'histoire des femmes et de la politique. UN يضم التقريران الدوريان الثالث والرابع لأيسلندا دراسة استقصائية شاملة لتاريخ المرأة والسياسة.
    Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties. UN وتشكل الملاحظات والتوصيات التي تمخضت عنها هذه المعاينة الجزأين الثالث والرابع من التقرير.
    Lire les troisième et quatrième rubriques comme suit : UN يصبح عنوانا العمودين الثالث والرابع على النحو التالي:
    les troisième et quatrième ateliers de la série seraient accueillis par le Nigéria en 2011 et par l'Équateur en 2012. UN وسوف تستضيف نيجيريا في عام 2011 وإكوادور في عام 2012، الحلقتين الثالثة والرابعة من سلسلة حلقات العمل.
    Remplacer les troisième et quatrième phrases par le texte qui suit : UN يُستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    2.5 Au cours du procès, les troisième et quatrième auteurs ont été interrogés en qualité de témoins. UN 2-5 وخلال المحاكمة استُجوب صاحبا البلاغ الثالث والرابعة كشاهدين.
    À sa dix-neuvième session, le Comité a examiné les rapports présentés par huit États parties conformément à l’article 18 de la Convention : deux rapports initiaux; trois rapports regroupant les deuxième et troisième rapports périodiques; deux rapports regroupant les troisième et quatrième rapports périodiques; un rapport regroupant les troisième et quatrième rapports périodiques. UN ٥٦ - نظرت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، في التقارير المقدمة من ثماني دول أطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية، على النحو التالي: تقريران أوليان؛ وثلاثة تقارير ثانية وثالثة مجمعة؛ وتقريران دوريان ثالث ورابع مجمعان؛ وتقريران دوريان ثالث ورابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more