"méthodologiques liées" - Translation from French to Arabic

    • المنهجية المتصلة
        
    • المنهجية المتعلقة
        
    • المنهجية ذات الصلة
        
    • منهجية تتعلق
        
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    C. Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 UN جيم- برنامـج العمل المتعلق بالقضايـا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من
    Questions méthodologiques liées à l'adoption d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. Projet de décision présenté par le Comité plénier UN القضايا المنهجية المتعلقة باعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: مشروع مقرر مقدم من اللجنة الجامعة للدورة
    Rappelant les dispositions pertinentes de la Convention et du Protocole de Kyoto, en particulier le paragraphe 2 de l'article 2 du Protocole de Kyoto, il a décidé d'examiner les questions méthodologiques liées à la notification des émissions déterminées d'après les ventes de combustible aux navires et aéronefs effectuant des transports internationaux à sa dixhuitième session. UN وبعد ملاحظة الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وخاصة الفقرة 2 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو، قررت نظر الجوانب المنهجية ذات الصلة بإعداد تقارير الانبعاثات استناداً إلى الوقود المباع للسفن والطائرات العاملة في النقل الدولي خلال دورتها الثامنة عشرة.
    C. Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    PROGRAMME DE TRAVAIL CONCERNANT LES QUESTIONS méthodologiques liées AUX ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Questions méthodologiques liées au Protocole de Kyoto UN القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو
    Atelier consacré aux questions méthodologiques liées à la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts dans les pays en développement UN حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية
    Rapport sur l'atelier consacré aux questions méthodologiques liées à la réduction des émissions résultant du déboisement et de la UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بالقضايا المنهجية المتصلة بخفض
    2/CP.3 Questions méthodologiques liées au Protocole de Kyoto 30 UN ٢/م أ-٣ القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو٠٣
    Évoquant ensuite les travaux du secrétariat dans ce domaine, il a indiqué que jusque—là celui—ci s'était concentré sur les questions méthodologiques liées à la phase pilote des activités exécutées conjointement. UN ثانيا، أشار اﻷمين التنفيذي إلى برنامج عمل اﻷمانة فيما يتعلق باﻵليات، ولاحظ أن هذا العمل تركز حتى اﻵن حول المسائل المنهجية المتصلة بالمرحلة التجريبية لﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    FCCC/SB/1999/2 et Corr.1 Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN FCCC/SB/1999/2 and Corr.1 برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    FCCC/SB/1999/2 et Corr.1 Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN FCCC/SB/1999/2 and Corr.1 برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5، 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Les questions méthodologiques liées aux inventaires de gaz à effet de serre sont examinées dans l'annexe du présent document, dans laquelle il est également rendu compte des suggestions tendant à améliorer encore l'élaboration et la soumission des inventaires nationaux de gaz à effet de serre. UN ويتضمن مرفق هذه الوثيقة بحثاً للمسائل المنهجية المتصلة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة، كما يتضمن بعض الاقتراحات الرامية إلى زيادة تحسين وضع قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة واﻹبلاغ عنها.
    9. Questions méthodologiques liées à l'exécution conjointe UN ٩- القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك.
    b) Les questions méthodologiques liées à l'utilisation des Lignes directrices 2006 du GIEC. UN (ب) القضايا المنهجية المتعلقة باستخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    Deux exposés donnant un aperçu des questions méthodologiques liées aux coûts et avantages des mesures d'adaptation ont été présentés, puis complétés par la présentation de trois études de cas consacrées aux principales méthodes d'évaluation des solutions possibles en matière d'adaptation. UN وقُدِّم عرضان وفَّرا لمحة عامة عن المسائل المنهجية المتعلقة بتكاليف وفوائد إجراءات التكيف ثم ثلاث دراسات إفرادية بشأن النُّهُج الرئيسية لتقييم خيارات التكيف.
    2. Prie le secrétariat d'organiser avant la seizième session des organes subsidiaires un atelier sur le projet de cadre uniformisé révisé de présentation des rapports qui donne la possibilité aux Parties de procéder à un échange de vues sur les questions méthodologiques liées au cadre et d'approfondir cellesci; UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تنظم قبل الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح مما يتيح للأطراف فرصة تبادل الآراء بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة بنموذج الإبلاغ وفهمها فهماً أفضل؛
    2. Prie le secrétariat d'organiser avant la quinzième session des organes subsidiaires un atelier sur le projet de cadre uniformisé révisé de présentation des rapports qui donne la possibilité aux Parties de procéder à un échange de vues sur les questions méthodologiques liées au cadre et d'approfondir cellesci; UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تنظم قبل الدورة الخامسة عشرة للهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنفح مما يتيح للأطراف فرصة تبادل الآراء بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة بنموذج الإبلاغ وفهمهما فهماً أفضل؛
    v) Élaborer des directives méthodologiques liées au traitement massif de données informatiques, y compris des directives prenant en compte tous les aspects juridiques; UN ' 5` وضع مبادئ توجيهية منهجية تتعلق بالبيانات الضخمة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المتعلقة بجميع الجوانب القانونية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more