"mortier" - Translation from French to Arabic

    • هاون
        
    • الهاون
        
    • وهاون
        
    • والهاون
        
    • مورتر
        
    • المدفعي
        
    • تم معالجة
        
    • مورتار
        
    • والهاونات
        
    • هلون
        
    • مدفع للهاون
        
    • مدفعية أُطلقت
        
    • بولت
        
    • فيها قذائف
        
    • الملاط
        
    Plus d'une dizaine de civils auraient été tués, et de nombreux autres blessés par des tirs de mortier à Goma et aux environs. UN فقد أفيد عن مقتل أكثر من اثني عشر مدنياً، وإصابة الكثيرين غيرهم بجروح عندما سقطت قذائف هاون على غوما وحولها.
    Obus de mortier de 60 mm non explosé à Kushina, au sud de Tawila UN قذيفة هاون غير منفجرة من عيار 60 ملم، كوشينا، جنوب الطويلة
    Ce matin, le calme qui régnait dans le sud d'Israël a été troublé par trois tirs de mortier provenant de la bande de Gaza. UN في وقت سابق من اليوم، تبدد صفو الصباح الهادئ في جنوبي إسرائيل نتيجة لسقوط ثلاث قذائف هاون أُطلقت من قطاع غزة.
    Les villes contrôlées par le Gouvernement, notamment Damas, ont subi des attaques au mortier menées par des groupes d'opposition armés. UN وتعرضت المدن والبلدات الخاضعة لسيطرة الحكومة، بما في ذلك دمشق، لهجمات بقذائف الهاون من جانب جماعات المعارضة المسلحة.
    Il faut davantage de matériel pour doter les bases de la FORPRONU d'abris contre les tirs de mortier et d'artillerie. UN وتدعو الحاجة الى معدات إضافية من هذا النوع بما يكفل، داخل قواعد القوة، ملاجئ للحماية من نيران الهاون والمدفعية.
    Tu sais, j'ai failli être tué par un mortier une fois. Open Subtitles أتعلم، كدت أُقتل بواسطة قذيفة هاون في إحدى المرات.
    Les projectiles d'artillerie suivants ont été dénombrés après l'attaque : 12 obus de char, 24 projectiles d'obusier et 9 obus de mortier. UN واستخدمت في الهجوم نيران المدفعية التالية: ١٢ قذيفة دبابات، و ٢٤ قذيفة هاوتزر، و ٩ قذائف هاون.
    Pendant ces attaques, 44 obus de mortier de 120 mm, 2 obus de char et 2 obus de mortier de 82 mm sont tombés sur la localité. UN بيلاي. وسقطت على المدينة في أثناء الهجمات ٤٤ قذيفة عيار ١٢٠ ملليمترا وقذيفتا دبابات وقذيفتا هاون عيار ٨٢ ملليمترا.
    Après l'attaque, 21 obus de mortier ont été dénombrés, ainsi que d'innombrables projectiles d'artillerie des types susmentionnés. UN وافيد بعد الهجوم عن سقوط ٢١ قذيفة هاون باﻹضافة الى عدد لا حصر له من قذائف المدفعية المذكورة أعلاه.
    Deux personnes auraient été tuées et huit autres blessées par un mortier. UN وقتل شخصان وجرح ثمانية آخرون من شظية قذيفة مدفع هاون.
    1 obus de mortier de 82 mm de fabrication UN تم معالجة عدد ١ قنبرة هاون عيار ٨٢ ملم روسي الصنع.
    russe 1 obus de mortier de 60 mm de fabrication UN تم معالجة عدد ١ قنبرة هاون ٦٠ ملم روسي الصنع.
    Destruction d'un obus de mortier de 60 mm dans l'arrondissement de Falouja UN دفاع مدني اﻷنبار إتلاف قنبلة هاون عيار ٦٠ ملم في قضاء الفلوجة
    Au cours de la période considérée, des militants palestiniens ont tiré environ 275 roquettes ou obus de mortier en direction d'Israël. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أطلق المقاتلون الفلسطينيون ما يُقدر بنحو 275 صاروخاً وقذيفة هاون باتجاه إسرائيل.
    Aux abords de ce véhicule se trouvait du matériel militaire dont des armes légères, des cartouches, des roquettes et des obus de mortier non explosés. UN وكان يحيط بالشاحنة أعتدة شملت خراطيش للأسلحة الصغيرة وصواريخ وقنابل هاون لم تنفجر.
    Ce matériel incluait des obus de mortier ainsi que des grenades antipersonnels et antichars propulsées par roquettes. UN وشمل العتاد قنابل هاون وكذلك قنابل يدوية مضادة للأفراد وقذائف صاروخية مضادة للدبابات.
    :: Le 21 septembre 2008, des insurgés ont tiré au mortier sur l'aéroport international de Mogadiscio et le palais présidentiel. UN :: في 21 أيلول/سبتمبر 2008، أطلقت قوات من المتمردين قذائف هاون على مطار مقديشو الدولي وعلى القصر الجمهوري.
    Au même moment, trois obus de mortier de 60 mm ont été tirés sur les roselières en face de la zone de Khorramshahr. UN وفي نفس الوقت، أطلقت ثلاث دفعات من نيران مدافع الهاون عيار ٦٠ ميلمتر في اﻷهوار المواجهة لمنطقة خورمشهر.
    Aucun témoin n'a dit avoir entendu de tir quelconque avant l'explosion des obus de mortier tirés par les forces armées israéliennes. UN ولم يذكر أيّ من شهود العيان أنه سمع صوت طلقات نارية قبل سقوط قذائف الهاون التي أطلقتها القوات المسلحة الإسرائيلية.
    L'aéroport a continué à être la cible de tirs de mortier sporadiques. UN وبالإضافة إلى ذلك استمر إطلاق قذائف الهاون بصورة متقطعة على المطار.
    La FINUL a enregistré environ 10 500 coups d'artillerie, de mortier et de pièces de char tirés par les FDI ou les forces de facto. UN وسجلت القوة ما يقرب من ٥٠٠ ١٠ قذيفة مدفعية وهاون ودبابات أطلقتها قوات الدفاع الاسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع.
    Près de 1 400 000 grenades, projectiles d'artillerie et obus de mortier ont été lancés contre le territoire croate. UN كما أطلقت ٠٠٠ ٤٠٠ ١ قنبلة وقذيفة من قذائف المدفعية والهاون الى أراضي جمهورية كرواتيا.
    Du mortier ordinaire autour, un mètre de de terre, une cuve en acier d'1,3 cm... Open Subtitles قذيفة مورتر القياسية، ثلاثة أقدام من التراب، و نصف بوصة خزان الفولاذ...
    200. L'incident finalement retenu aux fins de l'enquête approfondie a été le bombardement au mortier d'un stade à Dobrinja, faubourg de Sarajevo, durant un match de football le 1er juin 1993. UN ٢٠٠ - وكان الحادث الذي وقع عليه الاختيار في نهاية المطاف ليكون موضوع التحقيق المتعمق، حادث القصف المدفعي لمباراة كرة قدم في ضاحية دوبرينيا التابعة لسراييفو في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Plus récemment, le 18 octobre, 36 obus de mortier ont été découverts dans le village de Lume situé dans les monts du Ruwenzori. UN ومؤخرا، في 18 تشرين الأول/أكتوبر، اكتشف في قرية لوم في جبال روينزوري 36 طلقة مورتار.
    Des tirs de mitrailleuse lourde et de mortier ont visé Bujumbura durant la nuit et le lendemain. UN ووجهت نيران الرشاشات الثقيلة والهاونات نحو بوجمبورا طوال الليل والنهار التالي.
    Le 1er mars 1998, à 3 heures, des éléments de la milice de Lahad (à la solde d'Israël), postés sur la colline de Roum, ont tiré des obus de mortier sur Wadi Bisri. UN ١ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة ﻹسرائيل من تلة روم قذائف هلون على وادي بسري.
    Le 13 décembre, un tir de mortier a fait un mort, un enfant de 4 ans, et deux blessés, parmi la population civile, à proximité du siège de la brigade du Conseil de défense croate de la ville. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، ثُبت مدفع للهاون بالقرب من مقر فرقة تابعة لمجلس الدفاع الكرواتي في المدينة، مما أسفر عن مصرع طفل في الرابعة من العمر وإصابة إثنين من المدنيين.
    La Commission a également fait observer que certaines déclarations, publiées à la suite de l'incident, indiquaient que les FDI avaient riposté aux tirs de mortier provenant de la proximité immédiate de l'école. UN 23 - وأشار المجلس أيضا إلى أنّ بعض البيانات التي صدرت عقب الحادث ذكرت أنّ جيش الدفاع الإسرائيلي كان يرد على نيران مدفعية أُطلقت من جوار المدرسة المباشر.
    - Putain, mortier, je vais te faire la peau. Open Subtitles -تبا ، الان سوف تكون ميت . بولت
    1 canon antiaérien Zu-23-4 et diverses munitions, notamment des obus de mortier UN سلاح مضاد للطائرات من طراز ZU-23-4 وذخيرة متنوعة بما فيها قذائف هاون
    Il ne devrait avoir aucun impact négatif sur l'environnement qui pourrait être démontré par exemple par des essais de lixiviation sur le béton ou le mortier. UN وينبغي عدم حدوث تأثيرات سلبية على البيئة حسبما يتبين من اختبارات الغسيل على الخرسانة أو الملاط مثلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more