"niko" - Translation from French to Arabic

    • نيكو
        
    • بنيكو
        
    Niko Shefer, ancien repris de justice et sous le coup d'une inculpation par les autorités sud-africaines, est l'actionnaire majoritaire de Ruashi Mining. UN يملك نيكو شيفير أكبر حصة في أسهم شركة رواشي للتعدين، وهو شخص سبقت إدانته وتوجه له سلطات جنوب أفريقيا الاتهام حاليا.
    Si Niko peut voler, alors on saura que l'un de nous est son père. Open Subtitles لو يقدر نيكو على الطيران سيثبت أن واحد منا هو أبوه
    Niko Bessinger, Tunguru Huaraka, George Liswaniso, Alfred Van Kent UN نيكو بيسنغر، تونغورو هواراكا، جورج ليسوانيو، الفرد فال كنت
    Niko Bessinger, Tunguru Huaraka, George Liswaniso, Alfred Van Kent UN نيكو بيسنغر، تونغورو هواراكا، جورج ليسوانيو، الفرد فال كنت
    Secrétaire : Niko De Jong, De Twern, Tilburg, Pays-Bas. UN أمين السر: نيكو ديونغ، دي تويرن، تيلبورغ، هولندا.
    Et Niko m'a dit que je devais te faire disparaître. Open Subtitles وهكذا قال لي نيكو أن اضطررت إلى تجعلك تختفي.
    Niko prend le reste pour les combats. Open Subtitles نيكو يأخذ بقية للحفاظ على تمويل المعركة.
    Tu sais, Niko pouvait être folle, mais elle était une trackeuse hors pair. Open Subtitles كما تعلمون، قد يكون نيكو المكسرات، لكنها كانت جحيم تعقب.
    Je suis juste contente que tu ne sois pas Niko. Open Subtitles أنا فقط سعيدة للغاية أن أنت لست نيكو.
    Et bien te faire confiance n'est plus vraiment possible, Niko. Open Subtitles حسنا، والثقة التي و لم يعد خيارا، نيكو.
    Niko Lonza, attaché des Nations Unies, l'appellation n'a pas d'importance pour cette mission. Open Subtitles نيكو لينزا, ملحقية الامم المتحدة سنقوم بتعيين اي شخص لا يشكل اي اهمية في هذه المهمة المعينة
    Tu annules ton rendez-vous avec Niko, et ces œufs disparaissent. Open Subtitles انتي تلغين موعدك مع نيكو وجميع تلك البيضات تذهب بعيداً
    Souriez. Niko en vaut la peine. Dommage qu'on n'ait pas d'appareil photo. Open Subtitles ابتسمي, نيكو يستحقه من السيء حقا اننا لانملك كاميرا
    Niko, il pleut dehors. Open Subtitles نيكو, انها تمطر بالخارج حسنا قبل ان اتبلل
    Cette partie était réelle. Niko, es-tu en danger ? Open Subtitles ذلك الجزء كان حقيقاً نيكو, هل انت في خطر؟
    Niko dit qu'il est dangereux. Open Subtitles يَقُولُ نيكو هذا الرجلِ أنت القتال خطرُ جداً.
    T'inquiète pas, Niko. Je sais qu'un jour, tu voleras. Open Subtitles نيكو ، لا تقلق أعلم أنك سوف تطير في يوم ما
    Tu vois, Niko, cette belette un peu fofolle peut t'apprendre quelque chose : Open Subtitles هل تعلم يا نيكو هذا الفاشي ويسل يستطيع أن يعلمك درساً مهماً
    Allons-y, Niko. C'est par là, la Montagne du Père Noël. Open Subtitles هيا بنا يا نيكو هضبة سانتا من هذا الإتجاه
    J'ai donné à Niko toutes les leçons de vol dont il a besoin. Open Subtitles لقد علمت نيكو جميع تمرينات الطيران التي يحتاجها
    Vous avez fait votre part. Oubliez Niko Lonza. Open Subtitles لقد قمتي بجزئك من العمل انسي كل مايتعلق بنيكو لونزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more