"où est" - Translation from French to Arabic

    • أين
        
    • اين
        
    • حيث
        
    • أينَ
        
    • وأين
        
    • بمكان
        
    • إين
        
    • فأين
        
    • واين
        
    • ماذا حدث ل
        
    • ماذا حصل
        
    • مكان وجود
        
    • حيثُ
        
    • أن يكون المكان الذي
        
    • يخرج منه
        
    Est-ce que vous pourriez juste nous montrer Où est le répertoire? Open Subtitles هل يمكنكما رجاءاً أن تريانا أين مكان دليل الهاتف؟
    Je ne sais pas Où est passé Danny, mais vous voulez vous asseoir ? Open Subtitles لا أعلم الى أين ذهب دانى ولكن هل ترغبين فى الجلوس؟
    Si Papa a fait le travail, alors... Où est Mauricio ? Open Subtitles انتظر دقيقة لو أبى أتم المهمة أين ماريسيو ؟
    Savez-vous Où est la clé de son armoire à dossiers ? Open Subtitles هل تعلمي أين يحتفظ بمفتاح خزنة الأوراق في مكتبه؟
    Les pompiers sont en route. Où est le bébé d'Anderson? Open Subtitles رجال الأطفاء في طريقهم اين طفل اندرسون ؟
    Où est allé l'homme à qui vous l'avez prise ? Open Subtitles الرجل الذي أخذت منه هذا الراديو، أين ذهب؟
    Où est l'autre victime, le mec qui est en cellule ? Open Subtitles أين الضحية الآخر الرجل الذي كان في الزنزانة ؟
    Très bien, savant fou. Où est le bouton "On" ? Open Subtitles حسناً, أيُّتها العالمةُ المخبولة, أين هو زرُ التشغيل؟
    Je ne sais pas Où est la seconde balle, mais on dirait qu'elle a touché quelqu'un. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين الرصاصة الثانية، ولكن يبدو أنه ضربت شخصاً ما.
    Ouais, ben on sait tous Où est ta tente, Barlow. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف أين باشا الخاص بك، بارلو.
    Où est passée toute notre viande s'il faut qu'on mange des vaches chinoises ? Open Subtitles أين لحومنا بحق الجحيم، حتى يتوجب علينا تناول الأبقار من الصين؟
    Si t'as la voiture, tu me dis après Où est l'argent et je vais le chercher pendant que tu te tires ? Open Subtitles إذن تنالين السيارة تم تخبريني أين محل النقود بحيث اتجه إلى مكان أنتِ أختلقتيه بينما يتسنى لك الهروب
    Nous vous avons vu arriver et repartir avec les sacs, Détective, alors Où est l'argent ? Open Subtitles ،لقد حصلنا عليك مع حقيبة ذاهبة و آتية أيها المحقق ،لذا أين المال؟
    Où est le champagne pour "l'homme du match" d'habitude ? Open Subtitles أين يتمّ تخزين قارورة الشامبانيا عادة لرجل المباراة؟
    Où est celle dont je suis tombé amoureux, la fille que j'ai trouvé irrésistible? Open Subtitles أين الفتاة التي أُغرمت بها التي وجدتها ذات سحر لا يُقاوَم؟
    Je peux te dire Où est celui qui traque l'argent. Open Subtitles أستطيع إخبارك أين كان الشخص الذي يتتبع المال.
    Dis-nous Où est la Coupe ou ton ami comique meurt. Open Subtitles اخبرينا أين الكأس أو أن صديقك المضحك سيموت
    Maintenant il est parti, et il sait Où est la machine. Open Subtitles حسنًا، الآن قد هرب، ويعرف أين هي آلة الزمن.
    Donc nous pouvons découvrir Où est enterré ce qu'ils ont enterré. Open Subtitles اذن يمكننا اكتشاف اين دفنوه ايا يكن ما دفنوه
    Où est le combat que tu m'as promis, petite ? Open Subtitles اين القتال الذى وعدتينى به ايتها الثرثارة الصغيرة
    C'est beaucoup plus clair sur "Où est mon argent, salaud" Open Subtitles النزاع أقل بكثير هنالك أكثر حيث أموالي العاهرة
    Je me demandais si vous savez Où est Ryan O'Reily. Open Subtitles كُنتُ أتسائَل، هَل تَعلَم أينَ هوَ رايان أورايلي؟
    Et Où est le télégramme hebdomadaire de cinq livres ? Open Subtitles وأين البرقية الإسبوعية ذات الخمس جنيهات الكبيرة ؟
    Vous sortez, et dites à ces flics Où est le manoir. Open Subtitles عندما تهرب ، أخبر رجال الشرطة بمكان ذلك القصر
    Tu sais Où est ma famille, mais moi, je sais Où est la tienne. Open Subtitles أنت تعلم إين هي عائلتي وأنت أعلم إين هي عائلتك
    Alors, si c'est que la clé, Où est le vaisseau ? Open Subtitles حسنٌ، لو كان هذا مُجرد مفتاح، فأين هي السفينة؟
    Et Où est la vraie preuve que c'était un crime passionnel ? Open Subtitles واين هو الدليل الحقيقي أن هذه جريمة عاطفية ؟
    Où est allée Mishka? Qu'est-ce qu'elle est devenue? Open Subtitles أين ذهبت "ميشكا" ماذا حدث ل "ميشكا"
    Je veux dire, mince, Où est le type qui m'avait reproché ma liaison ? Open Subtitles أعني, بحق المسيح ماذا حصل للرجل الذي حكم عليّ لخيانتي زوجي؟
    On parle d'une attaque terroriste imminente près de là Où est Jake. Open Subtitles لقد كان هناك ثرثرة بشأن هجوم إرهابي على وشك الحدوث. قرب مكان وجود جيك.
    Alors donne-moi quelque chose que je peux utiliser contre Lucifer, et je m'assurerai que vous retourniez tous les deux là Où est votre place. Open Subtitles فلتمنحيني إذن شيئاً ما يُمكنني إستخدامه ضده وسأتأكد من عودة كلاكما إلى حيثُ تنتميان
    4. Le paragraphe 2 du présent article s'applique même si le lieu Où est situé le système d'information supportant l'adresse électronique est différent du lieu où la communication électronique est réputée avoir été reçue selon le paragraphe 3 du présent article. UN 4- تنطبق الفقرة 2 من هذه المادة بصرف النظر عن احتمال أن يكون المكان الذي يوجد فيه نظام المعلومات الذي يؤوي العنوان الإلكتروني مغايرا للمكان الذي يُعتبر الخطاب الإلكتروني قد تُلُقِّي فيه بمقتضى الفقرة 3 من هذه المادة.
    b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade Où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. UN )ب( نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية ﻹخراج اليورانيوم+٤ من المجرى العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهركيميائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more