"pdo" - Translation from French to Arabic

    • بدالة استنفاد الأوزون
        
    • محسوبة بدالات استنفاد الأوزون
        
    • محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون
        
    • محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون
        
    • جهد استنفاد الأوزون
        
    • استنفاد الأوزون الوارد
        
    • محسوبة بدالة استنفاد
        
    • المحسوبة بدالة استنفاد
        
    • بدالة استنفاذ الأوزون
        
    • محسوبة بدلاتبدالات استنفاد الأوزون
        
    • محسوبة بِدالة استنفاد الأوزون
        
    • بالمواد المستنفدة للأوزون
        
    • بدالة إنتاج
        
    • للأوزون التي
        
    • محسوبة بدلات بدالات استنفاد
        
    Les projets approuvés jusqu'à fin 2007 ont déjà permis d'éliminer la consommation de près de 258 574 tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et la production de 195 013 tonnes PDO. UN وقد تمكنت المشروعات التي اعتمدت حتى عام 2007 من القضاء على استهلاك نحو 574 258 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون وإنتاج 013 195 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Etats-Unis d'Amérique Utilisations critiques = 1,821.6 t PDO. UN استخدامات حرجة = 359.9 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Quantités bénéficiant de dérogations en vertu des décisions XIX/14 et XIX/13 = 324,0 t PDO. Israel UN الكمية المعفاة = 324.0 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 19/14 والمقرر 19/13.
    Transfert de droits de production : 1 044,5 t PDO. UN حقوق الإنتاج المكتسبة تبلغ 044.5 1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    La Grèce avait signalé une production de CFC de 2 142,000 tonnes PDO en 2005, entièrement destinée à répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 du Protocole. UN 000 142 2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون مخصصة بكاملها لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5.
    Transfert de droits de production : 412,0 t PDO. UN حقوق الإنتاج المكتسبة تبلغ 412.0 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Quantité autorisée pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux : 821,9 t PDO. UN علاوة للاحتياجات الأساسية المحلية تبلغ 821.9 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Production pour satisfaire aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 = 125,0 t PDO. UN الإنتاج لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 =125.0 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Quantité autorisée pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux : 4 727,6 t PDO. UN علاوة للاحتياجات الأساسية المحلية تبلغ 727.6 4 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Production pour satisfaire aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 = 1 483,5 t PDO. UN علاوة للاحتياجات الأساسية المحلية تبلغ 474.6 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/26 de ne pas dépasser 2,2 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/26.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/32 de ne pas dépasser 2,4 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.4 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/32.
    En attente d'éclaircissements : excédent de 1,7 t PDO. UN بانتظار التوضيح: الزيادة = 1.7 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XX/16 de ne pas dépasser 52,8 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 52.8 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 20/16.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVI/24 de ne pas dépasser 3,9 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 3.9 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 16/24.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/38 de ne pas dépasser 2,0 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.0 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/38.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XIX/22 de ne pas dépasser 31,6 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 31.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 19/22.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVI/30 de ne pas dépasser 0,2 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 0.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 16/30.
    Les données communiquées par la Partie sur la consommation de tétrachlorure de carbone pour les années 1998 et 1999 avaient abouti à un niveau de référence de 18,8 tonnes PDO. UN وقد أسفرت بيانات استهلاك رابع كلوريد الكربون للسنتين 1998 و1999 التي أبلغ عنها الطرف عن خط أساس قدره 18.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    Dans le cadre de la décision XV/26, l'Albanie s'était engagée à ramener sa consommation de substances contrôlées du groupe I de l'Annexe A (chlorofluorocarbones ou CFC) à 2,2 tonnes PDO en 2008. UN 8 - التزمت ألبانيا، حسب المسجل في المقرر 15/26، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى 2.2 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    L'Albanie a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. UN 9 - قدمت ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأبلغت عن استهلاك صفر من أطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون.
    Dans la limite du repère de 0,0 tonne PDO conformément à'engagement pris dans la décision XVIII/20. UN في حدود الالتزام بأساس القياس البالغ صفر طن من أطنان جهد استنفاد الأوزون الوارد في المقرر 18/20.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVIII/20 de ne pas dépasser 0,0 t PDO. UN في حدود الالتزام بأساس القياس البالغ صفر طن بدالة استنفاد الأوزون الوارد في المقرر 18/20.
    i) 140 tonnes PDO en 2009; UN ' 1` 140 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    Cela étant, il admettait que du point de vue de l'augmentation du volume en tonnes PDO, la révision des données de référence demandées aurait peu d'incidence et n'entraînerait aucun financement supplémentaire du Fonds multilatéral. UN بيد أنه أقر بأن التنقيح المطلوب لبيانات خط الأساس هو، من حيث زيادة الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون، عديم الأهمية ولن يترتب عليه أي تمويل إضافي من جانب الصندوق المتعدد الأطراف.
    ii) Les réductions totales de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes métriques et en tonnes PDO) résultant des activités du Fonds multilatéral; UN ' 2` مجموع التخفيضات في المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاذ الأوزون وبالأطنان المترية الناتجة عن أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Données : communication d'une production de 2 tonnes PDO de substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) en 2004. UN البيانات: الإنتاج المبلغ عنه قدره 2.0 طن محسوبة بدلاتبدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، بالمرفق باء، الخاضعة للرقابة (مركبات كربونية كلورية فلورية أخرى) في عام 2004.
    i) 140 tonnes PDO en 2009; UN ' 1` 140 طناً محسوبة بِدالة استنفاد الأوزون في عام 2009؛
    Les Iles Salomon ont communiqué leurs données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, faisant état d'une consommation de zéro tonne PDO de CFC. UN 154- قدمت جزر سليمان بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وأفادت بأن استهلاكها بلغ صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Quantités produites pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 = 674,60 t PDO UN المعفاة = 46.20 طناً بدالة إنتاج الأوزون، الإنتاج للاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف في المادة 5 = 674.60 طناً بدالة استنفاد
    Lors du débat sur ce point, certains représentants ont noté qu'au fur et à mesure que le temps s'écoulait et que les principales substances appauvrissant la couche d'ozone étaient éliminées, les rendements des investissements dans les capacités scientifiques et techniques pourraient devenir moins rentables en termes de tonnes PDO. UN وخلال النقاش بشأن هذا البند، أشار بعض الممثلين إلى إنه مع مضي الوقت والتخلص من المواد الرئيسية المستنفدة للأوزون، فإن الاستثمارات في القدرات العلمية والتقنية قد لا تحقق سوى عائدات متناقصة من حيث الأطنان من المواد المستنفدة للأوزون التي يتم التخلص منها.
    Données : communication d'une consommation de 40,37 tonnes PDO de tétrachlorure de carbone en 2003. UN البيانات: الاستهلاك والإنتاج المبلغ عنه قدره 40.37 طناً محسوبة بدلات بدالات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more