"peace" - Translation from French to Arabic

    • السلام
        
    • للسلام
        
    • سلام
        
    • للسلم
        
    • بيس
        
    • في السلم
        
    • للعدالة والسلام
        
    • السلم العالمي
        
    Niger Delta Women's Movement for Peace and Development UN حركة نساء دلتا النيجر من أجل السلام والديمقراطية
    Niger Delta Women's Movement for Peace and Development UN حركة نساء دلتا النيجر من أجل السلام والديمقراطية
    Mme Annette Schaper, Peace Research Institute de Frankfurt (PRIF), Allemagne UN الدكتورة أنيت شابر، معهد بحوث السلام بفرانكفورت، ألمانيا
    Déclaration présentée par International Committee for Peace and Reconciliation, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الدولية للسلام والمصالحة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la International Committee for Peace and Reconciliation, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدَّم من اللجنة الدولية للسلام والمصالحة وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Peace Child International a coopéré avec les entités suivantes : UN تعاونت المنظمة الدولية لطفل السلام مع الجهات التالية:
    Hilton E. Fyle, Mediators for Peace in Sierra Leone (MPSL) UN المهتمين هيلتــــون إ. فايل، وسطاء السلام في سيراليون
    (The) National Peace Accord Trust, Johannesburg (Afrique du Sud); aide psychologique. UN صندوق اتفاق السلام الوطني، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا؛ مساعدة نفسية.
    Despite the formidable obstacles to be overcome, there is ground for cautious optimism that Peace now appears to be within reach. UN وبالرغم من العوائق الجمة التي يجب التغلب عليها، فهنالك مجال للتفاؤل الحذر بأن السلام يبدو الآن قريباً.
    Ensuring Peace in Asia and the Pacific: The Mongolian Initiative. UN ضمان السلام في آسيا والمحيط الهادئ: المبادرة المنغولية.
    L'indicateur Global Peace Index classe désormais la Sierra Leone au cinquante-troisième rang des pays les plus pacifiques du monde. UN إن مؤشر السلام العالمي يضع سيراليون حاليا في مرتبة البلد الثالث والخمسين لأكثر البلدان سلما في العالم.
    Ouais, eh bien dis lui de rejoindre la Peace Corps. Open Subtitles أجل، إذن أخبره بأن يلتحق بقوات حفظ السلام
    J'ai contacté Peace corps, et ils m'ont dit qu'ils avaient rejoints deux autres volontaires Open Subtitles لقد اتصلت بمنظمة السلام وقالوا لقد انضم لهم اثنان من المتطوعين
    En outre, le Peace Corps a récemment nommé un coordinateur de la jeunesse dont le rôle sera d'administrer des projets en faveur de la jeunesse dans plusieurs pays en développement. UN وعينت أفرقة السلام مؤخرا منسقا لشؤون تنمية الشباب ليتولى إدارة مشاريع تنمية الشباب في عدة بلدان نامية.
    ICT for Peace Foundation UN مؤسسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل السلام
    Sri Swami Madhavananda World Peace Council UN مجلس السلام العالمي سري سوامي مادهافانَندا
    Samir Kumar Banerjee, Asian Committee for Peace Solidarity and Human Rights UN سمير كومار بانيرجي، اللجنة اﻵسيوية للسلام والتضامن وحقوق اﻹنسان
    Chercheur invité au United States Institute of Peace, Washington, D.C. UN باحثة زائرة بمعهد الولايات المتحدة للسلام بواشنطون العاصمة
    Ancien chercheur invité au United States Institute of Peace, Washington, D.C. UN باحثة زائرة سابقة بمعهد الولايات المتحدة للسلام بواشنطن العاصمة
    A more comprehensive Peace agreement has yet to be agreed upon by the parties. UN ولا يزال الأمر يتطلب موافقة الأطراف على اتفاق سلام أكثر شمولاً.
    Dans ce contexte, il faut également souligner les séminaires de Vienne, traditionnellement organisés par l'International Peace Academy, sur la résolution des conflits. UN وفي هذا الصدد، لا يفوتنا أن نذكر الحلقات الدراسية الناجحة التي عقدتها اﻷكاديمية الدولية للسلم.
    S.E. Mme Rhoda Peace Tumusiime, Union africaine, Commissaire à l'économie rurale et à l'agriculture UN معالي السيدة رودا بيس توموسيمي، مفوضة الاتحاد الأفريقي للاقتصاد الريفي والزراعة
    L'Institute for War and Peace Reporting est actuellement en train de mettre en place un programme de développement médiatique en Irak sur 2 ans et demi. UN ومعهد الإبلاغ في السلم والحرب منهمك الآن في برنامج رئيسي لتطوير وسائط الإعلام في العراق مدته سنتان ونصف.
    Dominicans for Justice and Peace UN رابطة الدومينيكيين المناصرين للعدالة والسلام
    Président national du World Peace Through Law Centre UN الرئيس الوطني لمركز تحقيق السلم العالمي عن طريق القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more