"plaisant" - French Arabic dictionary

    "plaisant" - Translation from French to Arabic

    • الممتع
        
    • مسلياً
        
    • محبب
        
    • أن أراكم
        
    • مبهج
        
    • مبهجاً
        
    Lequel sera le plus plaisant à voir hurler et pleurer ? Open Subtitles أي واحد منكما سيكون من الممتع مشاهدته يصرخ من المعاناة ؟
    On peut se faire arrêter, on peut se faire tuer... et peu importe le nombre de fois où ça vous est arrivé... ce n'est jamais très plaisant d'être avec un cadavre. Open Subtitles أو يمكنك أن تجد نفسك قد قتلت ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة
    Je voulais juste te dire que c'était plaisant hier. Open Subtitles أردتُ فقط أن أخبركِ أن.. الأمس كان مسلياً جداً.
    Même sans tout le symbolisme, c'est esthétiquement plaisant à regarder. Open Subtitles و لكن حتى بدون النظر لرمزيتها، منظرها محبب للعين جداً.
    Comme c'est plaisant de vous voir toutes! Miss Hutton, Lizzie, Helen, puis-je vous présenter le Dr Marxhland? Open Subtitles كم هو مبهج أن أراكن جميعاً آنسة هاتون ,ليزي ,هيلين هل لي أن أعرفكن على الطبيب مارشلاند؟
    Être un ange, sa a l'air plaisant. Open Subtitles كوني ملاك .يبدو مبهجاً
    La Fédération de Russie nous a fait part d'une idée de programme de travail léger: un menu léger n'est pas toujours plaisant à avaler, mais c'est parfois la seule solution pour se rétablir. UN وأَطلعَنا الاتحاد الروسي على فكرة بشأن برنامج خفيف للعمل. وليس من الممتع دائماً ابتلاع وجبة خفيفة، ولكنها تكون هي الحل الوحيد أحياناً إذا أردنا استعادة العافية.
    "et que ce soit un univers plaisant et il y tient beaucoup." Open Subtitles وهذا الكون الممتع وحقا يهتم كثيرا
    Je peux transformer l'aspect plaisant de la boisson en répulsion... en l'associant à des odeurs répugnantes, des vomitifs, de faibles chocs électriques. Open Subtitles يمكنني تحويل النشاط الممتع في الشرب إلى شيء مثير للإشمئزاز بإقرانه مع الروائح المؤذية، والغثيان الذي يحفّزه الدواء ، وصدمة كهربائيّة خفيفة
    C'est ça qui le rend si plaisant. Open Subtitles ولهذا السبب فإنه من الممتع أن نكون معه
    En effet, il est plaisant de voir les imbéciles danser. Open Subtitles فمن الممتع مشاهدة بعض الحمقى
    Oui, mais ç'a été plaisant. Open Subtitles لكن، كان الأمر مسلياً.
    Oui, ce serait plaisant. Open Subtitles نعم ، سيكون هذا مسلياً كثيراً
    Ce ne sera pas plaisant pour toi. Open Subtitles أعني، الأمر لن يكون محبب لك.
    Rien de très plaisant, j'imagine. Open Subtitles شئ غير محبب على ما اعتقد
    Rien du tout. Un jour normal, calme et plaisant aux Bahamas. Open Subtitles لا شئ على الاطلاق ,مجرد يوم صافى هادئ مبهج من ايام الباهاما
    C'était très vivant, s'en était presque plaisant. Open Subtitles لقد كان كأنه شيئا حي تقريبا مبهج
    Ce n'est pas plaisant. Open Subtitles .إنه ليس مبهجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more