Il y a aussi un Flying Fox, c'est vraiment très amusant. | Open Subtitles | حتى أن هناك ثعلب طائر انه ممتع بشكل كبير |
C'est juste que c'est tellement amusant de vivre dans une bulle, garder un secret. | Open Subtitles | الأمرُ هو، أن هذا ممتع كونك تعيش في فقاعة وتحتفظُ بالسر |
C'est marrant un week-end, mais on vit pas comme ça. | Open Subtitles | بينما يبدو هذا ممتع لأسبوع، من المستحيل العيش. |
C'est drôle, mais nous avons un meurtre à résoudre qui requiert plus de 140 caractères. | Open Subtitles | هذا ممتع لكن لدينا جريمة قتل لنحلها تتطلب أكثر من 140 حرفاً. |
Ça a l'air sympa, mais je dois rester protéger le troupeau. | Open Subtitles | هذا يبدوا ممتع, ولكن على ان أبقى لاحمى القطيع |
Je sais ! Mais bon, c'est vraiment Intéressant. Toutes ces vies. | Open Subtitles | اعلم , بأية حال, هذا ممتع كل تلك الحيوات |
L'éternité peut être assommante, si on n'a rien d'amusant à faire pour passer la journée. | Open Subtitles | الخلود يمكن أن يكون ممل من دون وجود شيء ممتع لتختتم اليوم. |
Il était complètement sourd quand il l'a écrit. Il avait la syphilis, amusant non ? | Open Subtitles | لقد كان أصماً عندما كتبها من مرض الزهري ، شيء ممتع |
Pas aussi amusant qu'un sac de plastique, mais c'est efficace. | Open Subtitles | ليس ممتع كــ كيس البلاستيك ولكن يفيء بالغرض |
Je lui ai expliqué comme ce serait marrant, vous voyez, de tuer sa mère. | Open Subtitles | لقد شرحت كم هو ممتع كان ذلك, كما ترى, قتل أمه. |
Pas marrant quand ton corps décide de te lâcher, hein ? | Open Subtitles | غير ممتع عند ان يتخلى عنك جسمك، أليس كذلك؟ |
Je fais la nique au destin parce que c'est trop marrant | Open Subtitles | ♪ إنني أتلاعب بالأقدار لأنّ ذلك ممتع جداً ♪ |
Je sais que c'est pas drôle pour toi mais c'est très exaltant pour moi. | Open Subtitles | الآن أعرف أن هذا ليس ممتع لك ولكنه مثير جدا لي |
Mais c'est drôle. Il peut entrer dans la case. Voyons. | Open Subtitles | إنه ممتع المكان واسع بالنسبة له, إنه مكانه |
Mon dieu, est-ce que tout doit être drôle quand tu es gay ? | Open Subtitles | يا إلاهي ،هل يجب أن يكون كل شيء ممتع عندما تكون شاذأً |
Ils donnent une baguette et un diplôme, c'est sympa ! | Open Subtitles | يعطونك صولجان صغير و درجة الدبلوم، أمر ممتع |
sympa... quand grand-mère n'était pas en extase devant sa nouvelle amie. | Open Subtitles | ممتع عندما كانت جدتي تتودد الى صديقتها الجديدة, جوانا |
On y voit toutes les ex-femmes passer un bon moment et on réalise que certains sont beaucoup mieux hors mariage. | Open Subtitles | تجدين هناك جميع الزوجات السابقات يحظين بوقت ممتع وتدركين ان بعض الناس أحسن حالاً بدون زواج |
Faisons quelque chose de cool aujourd'hui, juste toi et moi. | Open Subtitles | دعنا نَقوم بشيءِ ممتع اليوم، فقط أنت وأنا |
♪ I'm having a ball ♪ ♪ super fun night ♪ | Open Subtitles | ♪ لا توقفني الان ♪ ♪لانني اقضي وقتت ممتع ♪ |
Mais c'est juste que nous trois, on s'est bien amusés ensemble. | Open Subtitles | كما تعلم، نحن الثلاثه نحظى بوقتٍ ممتع ٍ معاً |
On a passé une journée à s'amuser et à sentir des doigts, et tu penses qu'à taper un type que tu connais même pas. | Open Subtitles | أعني كنا نحظَ بوقت ممتع وشم الأصابع وكل ما تتكلم عنه هو مقاتلة شخص لم تلتقِ به من قبل |
C'est un véritable plaisir de passer du temps avec vous, Bill. | Open Subtitles | إنّها لمتعة نادرة لقضاء وقت ممتع معك يا بيل. |
Vous aviez dit qu'on allait s'amuser. Je ne m'amuse pas. | Open Subtitles | قلت أننا سنذهب لنحظى ببعض المرح والمتعه هذا ليس ممتع |
Je vous conseille de mettre ça entre vos jambes, l'effet effervescent est vraiment... agréable. | Open Subtitles | أنصحك بأن تجعلهيا تفور بين ساقيكِ تأثير الفوران إنه ممتع حقاً |
Peut-être que je n'entre pas dans les immeubles en feu pour vivre, mais je trouve mon travail difficile et excitant. | Open Subtitles | ربما وظيفتي ليست الركض نحوالمبانيالمُحترقة.. لكن بالنسبة لي، عملي ممتع ومثير |
super ! J'ai hate ! J'arrive dans une seconde ! | Open Subtitles | ممتع , لا يمكنني الإنتظار سأخرج خلال لحظة |