"pour de plus amples" - Translation from French to Arabic

    • ولمزيد من
        
    • وللحصول على مزيد من
        
    • وللمزيد من
        
    • لمزيد من
        
    • للمزيد من
        
    • للحصول على مزيد من
        
    • وللحصول على المزيد من
        
    • وللاطلاع على مزيد من
        
    • للاطلاع على مزيد من
        
    • للحصول على المزيد من
        
    • الاطلاع على مزيد من
        
    • للاطلاع على المزيد من
        
    • الاطلاع على المزيد من
        
    • أجل المزيد من
        
    • الحصول على المزيد من
        
    pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec Mme Tebatso F. Baleseng (tél. 1 (212) 889-2277).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تيباتسو ف. باليسينغ، الهاتف
    pour de plus amples renseignements sur ces réunions du matin, se reporter au site Web de la Conférence. UN ولمزيد من التفاصيل عن هذه الجلسات الصباحية، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للمؤتمر.
    pour de plus amples renseignements, s'adresser à: UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال برئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية:
    pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روا ي.
    pour de plus amples informations, voir l'annexe V. UN لمزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المرفق الخامس.
    pour de plus amples informations, voir le formulaire de déclaration d'incident dans l'annexe II. UN للمزيد من المعلومات انظر استمارة تقرير الحادث في المرفق الثاني.
    pour de plus amples informations, le Comité est invité à se référer aux observations présentées dans le contexte de l'article 11. UN ويرجى من اللجنة الرجوع إلى المادة 11 في هذا التقرير للحصول على مزيد من المعلومات.
    pour de plus amples informations, se reporter à la section IV.E.3 des Directives techniques générales. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً هاء 3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    pour de plus amples informations, se reporter à la section IV.K des Directives techniques générales. UN ولمزيد من المعلومات أنظر القسم رابعاً كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. الببليوغرافيا
    pour de plus amples renseignements sur les faits nouveaux intervenus en matière d'approche écosystémique de la pêche, on se référera aux paragraphes 118, 123 et 130 ci-dessus. UN ولمزيد من المعلومات الحديثة عن نُهُج النظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك، انظر الفقرات 118 و 123 و 130 أعلاه.
    pour de plus amples renseignements, veuillez contactez Mme Maud Graham (bureau DC1- 603, tél.: (212) 963-9196). UN ولمزيد من المعلومات يرجــــى الاتصــــال بالسيــدة Maud Graham، )Room DC1-603 رقم الهاتف ٩١٩٦-٩٦٣(.
    pour de plus amples renseignements sur les dispositions pertinentes de ces textes, se reporter au texte intégral de la demande directe de 2004 (ILOLEX). UN وللحصول على مزيد من التفاصيل عن الأحكام ذات الصلة، يرجى الرجوع إلى النص الكامل للطلب المباشر لعام 2004.
    pour de plus amples informations, voir p. 93. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة ٩٣.
    pour de plus amples renseignements sur les caractéristiques du pays on se reportera au document de base qui fait partie intégrante des rapports présentés par les Etats parties. UN وللحصول على مزيد من المعلومات المتعلقة بخصائص البلد يمكن الرجوع الى الوثيقة اﻷساسية التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدول اﻷطراف.
    pour de plus amples informations, se reporter à la section IV.K des Directives techniques générales. UN وللمزيد من المعلومات انظر الفرع رابعاً كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    pour de plus amples informations, on se reportera à la section IV.K des directives techniques générales. UN 117- وللمزيد من المعلومات، أنظر الفرع رابعاً -كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    pour de plus amples renseignements sur les permis de travail temporaires pour les professionnels des médias étrangers, prière de contacter: UN وللمزيد من المعلومات بشأن تصاريح العمل المؤقتة لمهنيي وسائط الإعلام الأجنبية، يُرجى الاتصال بالجهة التالية:
    pour de plus amples renseignements, visitez notre site Web à http://www.mentalhealthngo.org UN لمزيد من المعلومات، يمكن زيارة موقعنا على الإنترنت: http://www.mentalhealthngo.org
    Se reporter aux tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations sur les dépenses afférentes à la gestion des programmes. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرامج.
    Voir les tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations pour les frais de gestion du programme. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    Du matériel a été saisi durant les opérations et remis pour de plus amples examens. UN وجرت مصادرة مواد خلال العملية وتسليمها للمزيد من التحقيق.
    pour de plus amples renseignements, les participants peuvent prendre contact avec: UN ويمكن للمشتركين الاتصال بوزارة البيئة والموارد الطبيعية للحصول على مزيد من المعلومات:
    pour de plus amples informations sur le matériel supplémentaire destiné aux exposants, y compris l'infrastructure et la technologie, prière de contacter: UN وللحصول على المزيد من المعلومات عن تجهيزات العرض الإضافية، بما فيها البنية الأساسية والتكنولوجيا، يرجى الاتصال بالجهة التالية:
    pour de plus amples informations, se reporter ci-dessus à la réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل أعلاه.
    Voir le Guide méthodologique pour de plus amples informations sur les classes de couvert terrestre. UN انظر وثيقة الإرشادات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن فئات الغطاء الأرضي.
    37. pour de plus amples informations, on se reportera à la section II.B des Directives techniques générales. UN 37 - للحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع ثانياً - باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    pour de plus amples renseignements, prière de cliquer ici. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في الموقع الشبكي للفريق العامل المفتوح باب العضوية، يُـرجى النقر هنا.
    pour de plus amples informations, voir section C de la présente annexe. UN للاطلاع على المزيد من المعلومات انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    pour de plus amples renseignements concernant l'admission d'étrangers au Pakistan, on se reportera aux réponses formulées aux questions 21 et 26. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من التفاصيل بشأن قبول الأجانب في باكستان في الإجابتين على السؤالين 21 و 26.
    Dans cette note verbale, les missions permanentes ont été invitées à se mettre en rapport avec le Bureau du plan-cadre d'équipement pour de plus amples informations. UN ودعت المذكرة الشفوية البعثات الدائمة إلى الاتصال بمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر من أجل المزيد من المعلومات.
    pour de plus amples renseignements sur la Convention et la Conférence, ils peuvent s'adresser au secrétariat de la Convention à l'adresse susmentionnée. UN ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more