Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Le rapport passe en revue les progrès actuels, en mettant en exergue le programme d'action du système des Nations Unies pour la deuxième Décennie. | UN | واستعرض في التقرير ما يحرز من تقدم حاليا مع إلقاء الضوء على خطة العمل على نطاق المنظومة للعقد الثاني. |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
L'objectif le plus fréquemment proposé pour la deuxième Décennie a été l'adoption du projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. | UN | واعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية هو أكثر الأهداف التي تردد اقترحها للعقد الثاني. |
Les orientations et les décisions issues de l'Instance permanente devraient par conséquent être pleinement prises en compte dans tout programme d'action pour la deuxième Décennie. | UN | ومن ثم، فإنه ينبغي أن يؤخذ تماما في الاعتبار توجه ونتائج المنتدى الدائم عند وضع خطة عمل للعقد الثاني. |
No 5 Programme d’action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Programme d’action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
Il faut encourager le secteur privé à participer davantage à la formulation des politiques industrielles et à l'élaboration de programmes nationaux pour la deuxième Décennie. | UN | وينبغي تشجيع القطاع الخاص على زيادة اشتراكه في صياغة السياسات المتعلقة بالصناعة وفي تحديد البرامج الوطنية للعقد الثاني. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
VI. Projets d’assistance liée à Tchernobyl pour la deuxième Décennie | UN | سادسا - المشاريع المتعلقة باﻷنشطة الغوثية المتصلة بكارثة تشيرنوبيل في العقد الثاني |
La CARICOM espère que le plan d'action pour la deuxième Décennie tiendra compte des résultats des travaux de l'Instance permanente. | UN | 15 - وأعربت عن أمل الجماعة الكاريبية في أن تراعي خطة العمل المتعلقة بالعقد الثاني نتائج مداولات المنتدى الدائم. |
En conséquence, il est extrêmement important d'utiliser de façon optimale le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Rappelant également sa résolution 38/14 du 22 novembre 1983, en annexe à laquelle figure le Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذي يرد في مرفقه برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
a) Demandé à l'Assemblée générale d'allouer à la Commission économique pour l'Afrique des ressources suffisantes pour la deuxième Décennie, en particulier en vue du développement de la coopération industrielle dans le cadre de l'exécution du programme de la Décennie; | UN | )أ( أوصى بأن تقدم الجمعية العامة موارد كافية إلى اللجنة الاقتصادية لافريقيا من أجل العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا، وبوجه خاص لتعزيز التعاون الصناعي في تنفيذ برنامج العقد؛ |
28. Exhorte tous les gouvernements, les peuples autochtones, les organisations gouvernementales et non gouvernementales et les autres donateurs potentiels qui sont en mesure de le faire, à verser en 2007 des contributions généreuses au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones et au Fonds de contributions volontaires pour la deuxième Décennie des populations autochtones; | UN | 28- تناشد جميع الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من الجهات المانحة المحتملة القادرة أن تتبرع بسخاء في عام 2007 لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين ولصندوق التبرعات لصالح العقد الثاني للسكان الأصليين في العالم؛ |
Atelier de l'Instance permanente des Nations Unies sur les projets de partenariat pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | حلقة عمل منتدى الأمم المتحدة الدائم بشأن رؤى الشراكة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
A. Programme et activités d’appui de l’ONUDI pour la deuxième Décennie | UN | ألف - برنامج وأنشطة الدعم لمنظمة اليونيدو في إطار العقد الثاني |
L'UNESCO donnera suite à la décision du Sommet de l'UA, en aidant à finaliser le plan d'action pour la deuxième Décennie et son plan de mise en œuvre, par l'intermédiaire notamment de ses bureaux et instituts en Afrique. | UN | وستتابع اليونيسكو القرار الصادر عن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي عن طريق المساعدة في وضع الصيغة النهائية لخطة العمل الخاصة بالعقد الثاني وفي تنفيذها، ولا سيما عن طريق مكاتب اليونيسكو الميدانية ومعاهدها في أفريقيا. |
Plan d'action pour la deuxième Décennie internationale I. Introduction | UN | خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |