"press" - Translation from French to Arabic

    • مطبعة
        
    • الصحافة
        
    • برس
        
    • بريس
        
    • للصحافة
        
    • صحافة
        
    • اﻷنباء القبرصية اليونانية
        
    La Division de la codification a également conclu un accord de licence avec Oxford University Press pour ajouter certaines publications ou des extraits à la bibliothèque de recherche. UN وقد أبرمت الشعبة اتفاق ترخيص مع مطبعة جامعة أكسفورد لإدراج منشورات وأجزاء مختارة من تلك الكتابات في مكتبة البحوث.
    Introduction to International Human Rights and Humanitarian Laws, 2001, Ahmadu Bello University Press, Zaria, Nigeria, Chapter 3 UN مقدمة إلى قوانين حقوق الإنسان والقوانين الإنسانية، 2001، مطبعة جامعة أحمدو بللو، زاريا، نيجيريا، الفصل 3
    Déclaration présentée par l'International Eurasia Press Fund, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من صندوق الصحافة الأوراسي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    International Women's Movement and Organizations, Beijing, China Women's Press, 2001 UN الحركة النسائية الدولية والمنظمات النسائية الدولية، بيجين: الصين، الصحافة النسائية، 2001.
    M. Howard Graves Chef du Bureau de l'Associated Press UN السيد هوارد غريفيس رئيس مكتب وكالة اﻷسوشيتد برس
    Sites indépendants: propriété de personnes physiques ou morales, comme: News Yemen, Nas Press, Al-Taghyir, Naba'News, Marib Press. UN مواقع مستقلة: تمتلكها مؤسسات خاصة أو أشخاص مثل : نيوز يمن، ناس برس، التغيير، نبأ نيوز، مأرب برس.
    Mme Press a décrit trois projets réalisés dans trois régions géographiques différentes afin d'illustrer l'approche diversifiée appliquée par l'IRENA. UN ووصفت السيدة بريس ثلاثة مشاريع في ثلاث مناطق جغرافية مختلفة لإظهار النهج المتنوعة التي تتبعها الوكالة.
    Moyen-Orient : Al Arabiya, Al Jazeera, BBC Arabic, MBC, Nile TV International, Press TV UN الشرق الأوسط: العربية، الجزيرة، بي بي سي العربية، إيم بي سي، قناة النيل الدولية، بريس تي في.
    L'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée New Sources of Development Finance (Nouvelles sources de financement du développement) sera publiée par Oxford University Press en 2004. UN وستنشر مطبعة جامعة أوكسفورد في أواخر عام 2004 دراسة المعهد تحت عنوان ' ' المصادر الجديدة لمالية التنمية``.
    Rapport sur le développement dans le monde 1993 : Investir dans la santé, New York : Oxford University Press. UN تقرير التنمية العالمية 1993: الاستثمار في الصحة. نيويورك: مطبعة جامعة أكسفورد.
    Consultant extérieur : Oxford University Press. Fonctions UN المستشار الخارجي للمجلس: مطبعة جامعة إكسفورد
    En 1995, Cambridge University Press a publié le manuel accompagné d'explications détaillées. UN وفي عام ١٩٩٥، قامت مطبعة جامعة كمبريدج بنشر الدليل مع توضيح مفصل له.
    1994 : Organisation de la Conférence régionale pour l'Asie et le Pacifique de la World Association of Press Councils, Katmandou. UN ١٩٩٤: نظم المؤتمر اﻹقليمى ﻵسيا والمحيط الهادئ للرابطة العالمية لمجالس الصحافة فى كتماندو.
    L'International Eurasia Press Fund est été fondé à l'époque/pendant l'ère de l'Union des Républiques socialistes soviétiques. UN بدأ صندوق الصحافة الأوراسي الدولي خلال عصر اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Le Press Council a accueilli favorablement des femmes dans des postes de responsabilité, reconnaissant ainsi leur expertise; UN :: رحب مجلس الصحافة بوجود إناث أعضاء في مناصب صنع القرار اعترافاً بخبرتهن؛
    Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press). UN وأصدرت ترانز أكشن برس أحد هذه الأعداد في شكل كتاب.
    49. Jorge Olivera Castillo, directeur de l'agence non officielle Havana Press, 18 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. UN 49- خورخي أوليفيرا كاستييو، مدير وكالة هافانا برس غير الرسمية، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    Selon des sources palestiniennes, entre 8 et 14 Palestiniens, dont deux policiers, auraient été blessés, de même qu’un photographe de l’agence Associated Press. UN ووفقا للمصادر الفلسطينية، أصيب ٨ إلى ١٤ فلسطينيا، بما في ذلك اثنان من رجال الشرطة، وأصيب أيضا مصور بوكالة أسوشييتد برس.
    D'après le journal Associated Press et d'autres journaux locaux, un avion atterrit à approximativement 10:45. Open Subtitles طبقاً للأسوشيتد بريس و صحيفة أوهايو المحلية طائرة واحدة هبطت تقريبا فى 10: 45
    Franklin Delano Roosevelt... Excusez-moi, Chet, voici un flash de l'Associated Press, de Dallas. Open Subtitles معذرةً يا تشِت, هذه أخبار عاجلة من أسوتشيتد بريس من دالاس,
    Un expert travaillant pour les entrepreneurs a dit à l’Associated Press que sans les subventions, Har Homa serait une opération déficitaire. UN وقال مُخمن يعمل للمقاولين لـ " اﻷسوشييتد بريس " إن هار حوما مشروع خاسر لولا اﻹعانات.
    Joan Shorestein Barone Center on the Press, Politics and Public Policy UN مركز جوان شورستاين بارون للصحافة وعلم السياسة والسياسة العامة
    < < Editor-in-chief, Chinese Women at the `95 NGO Forum on Women > > (Rédactrice-en-chef, Les Chinoises lors du Forum des ONG sur les femmes > > , Beijing, 1995 : Chinese Women's Press, 1996 UN رئيسة تحرير: النساء الصينيات في منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، 1995، بيجين: صحافة المرأة الصينية، 1996

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more