"programme de travail du" - Translation from French to Arabic

    • برنامج عمل برنامج
        
    • برنامج عمل فريق
        
    • برنامج عمل وحدة
        
    • برنامج عمل لجنة
        
    • برنامج عمل دورات
        
    • برنامج عمل صندوق
        
    • برامج عمل برنامج
        
    • برنامج العمل الخاص
        
    • برنامج عمل مركز
        
    • ببرنامج عمل برنامج
        
    • برنامج عمل البرنامج
        
    • برنامج عمل المحفل
        
    • برنامج عمل المركز
        
    • لبرنامج عمل برنامج
        
    Recourir davantage aux données scientifiques crédibles et cohérentes pour mettre en œuvre le programme de travail du PNUE UN تعزيز استخدام العلم بطريقة متسقة وموثوق بها في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    Augmentation du nombre d'initiatives témoignant d'un plus grand recours aux données scientifiques pour la mise en œuvre du programme de travail du PNUE UN زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    Le programme de travail du Groupe de Voorburg couvrira progressivement les secteurs de l’éducation, de la santé et des autres services. UN وسيغطي برنامج عمل فريق فوربورغ تدريجيا كل قطاع من قطاعات الخدمات، أي التعليم والصحة وغيرهما من القطاعات.
    programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2007 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007
    programme de travail du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2011 UN برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    :: programme de travail du Conseil d'administration en 2005 UN :: برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2005
    Nombre d'initiatives visant à mettre en œuvre le programme de travail du PNUE attestant un plus grand recours aux données scientifiques UN عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم
    I Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du PNUE UN الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La deuxième colonne contient les mesures actuelles spécifiques déjà comprises dans le programme de travail du PNUE ainsi qu'un renvoi au sous-programme et aux réalisations escomptées. UN ويبين العمود الثاني الإجراءات الراهنة المحددة التي أدرجت بالفعل في برنامج عمل برنامج البيئة، مع إحالة مرجعية إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقع.
    Les questions relatives aux mers se voient accorder de plus en plus d'attention dans le programme de travail du PNUE. UN وبدأت المسائل البحرية تظهر من جديد في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبقدر أكبر من الوضوح.
    Activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts UN الأنشطة التي تتسم بالأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء
    D. Dispositions du programme de travail du Groupe consultatif d'experts pour la période 2010-2012 UN دال- الأحكام المشار إليها في بنود برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري للفترة 2010-2012
    Annexes I. Activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts des pays les moins avancés pour 2008-2010 16 UN الأول - الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010 19
    programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2007 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007
    programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2003 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2003
    programme de travail du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2010 UN المرفق برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    programme de travail du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2010 UN المرفق برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    programme de travail du Conseil d'administration pour 2006 UN 14 برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2006
    VI. programme de travail du FNUAP 95 - 127 25 UN سادسا - برنامج عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Notant que les travaux se feront dans le cadre du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de ses sous-programmes, UN وإذ يلاحظ بأنه سيتم القيام بعمل في إطار برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية،
    Le coordonnateur principal est responsable du programme de travail du Groupe de la facilitation; ce programme comprend quatre sous-programmes régionaux: UN أما برنامج العمل الخاص بوحدة التيسير فينسقه المنسق الرئيسي وهو برنامج مقسم إلى أربعة برامج فرعية إقليمية هي:
    14/22. programme de travail du Centre des Nations Unies pour UN ١٤/٢٢ - برنامج عمل مركز اﻷمــم المتحدة للمستوطنات
    Les questions retenues seraient en rapport avec le programme de travail du PNUE et les activités des accords multilatéraux sur l'environnement UN مسائل مختارة ستكون ذات صلة ببرنامج عمل برنامج البيئة وبرامج عمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Des recommandations ont été formulées pour l'élaboration d'un mécanisme efficace de suivi et d'évaluation du programme de travail du programme décennal. UN وقُدمت توصيات من أجل وضع آلية فعالة لرصد وتقييم برنامج عمل البرنامج العشري.
    L'objectif premier du programme de travail du Forum intergouvernemental est de développer les capacités en matière de gouvernance dans ce secteur, à tous les stades de l'activité. UN والهدف الرئيسي من برنامج عمل المحفل الحكومي الدولي يتمثل في تعزيز القدرة على الحوكمة في القطاع على جميع مراحل دورة حياة البرنامج.
    On a fait observer que le programme de travail du Centre devrait assurer le suivi de la Convention à titre prioritaire. UN وتم التشديد على أن أعمال متابعة الاتفاقية ينبغي أن تكون مجالا ذا أولوية في برنامج عمل المركز.
    L'appui direct au programme de travail du PNUE UN الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more