Putain, Glenn, si t'es pas gay, on annule le divorce. | Open Subtitles | اللعنة جلين اذا انت لست شاذ فالطلاق الغي |
Et il semblerait qu'elle a perdu beaucoup de kilos, Putain. | Open Subtitles | و يبدو انها فقدت الكثير من الوزن، اللعنة |
Tu as le devoir moral de faire ton Putain de boulot. | Open Subtitles | ينبغي أن تفرض عليك أخلاقك أن تؤدي عملك اللعين |
Celui-ci va trouer votre Putain de cul d'lrlandais, et celui-là, je vous le mets dans l'oeil. | Open Subtitles | أعني القول تباً لك أيها الإيرلندي أمّا هذا الأصبع فأضعه في عينك اللعينة |
Et au final, on l'a défenestré avec un Putain de crucifix. | Open Subtitles | لقد دفعناه من النافذة في نهاية غُرفة الصّلب اللعينة |
Tu ne verrais pas une vache dans un couloir, Putain d'Ado. | Open Subtitles | تعذر العثور على مؤخرتك مع بعض يديه المراهقين اللعنة |
Je ne t'interromps pas quand tu t'empiffres de spaghetti. Putain ! | Open Subtitles | عندما تذهبين للبلدة على حزمة من السباغيتي , اللعنة |
Non seulement je tolère le gluten, mais Putain j'adore ça. | Open Subtitles | لست أحتمل الغلوتين فحسب بل اللعنة كم أحبّه |
Putain de merde! T'as vu ça? Ton canapé est en train de partir en miettes. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا رجل ، لديك بعض الأثاث البليد هنا ، صحيح؟ |
Oh, Putain de moustiques. Mon dieu que je déteste ça. | Open Subtitles | الحشرات اللعينة ، اللعنة أنا أكره ذلك الهُراء |
Puis-je tout simplement signer ce Putain de papier ? Merci. | Open Subtitles | دعني أوقع هذا الشيء اللعين وحسب، شكراً لك |
Je faisait les champignons avant que le Putain d'internet sois inventé. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتناول المشروم قبل أن يتواجد الأنترنت اللعين. |
Putain, je t'ai cherché dans toute la ville. | Open Subtitles | تباً يا رجل ،كنت أبحث عنك في جميع أنحاء هذه المدينة اللعينة |
Putain, on va peut-être y arriver. | Open Subtitles | تباً. أعتقد أننا نستطيع الوصول في الموعد. |
C'est comme ça que ça marche dans ce Putain de pays. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعمل بها هذه المدينة اللعينة |
Putain, je vois plus rien ! Je sais pas où il est. Cours ! | Open Subtitles | اللعنه أننى لا أرى شيئاً أننى لا أعرف أين هو أجرى |
Bien sûr elle l'a fait. Putain qu'est-ce qui t'arrive, Tantine ? | Open Subtitles | بالطبع لقد فعلت, ما هذا بحق الجحيم يا عمتي؟ |
Vous savez, j'ai toujours voulu être père... ce qui est Putain... ridicule quand j'y pense. | Open Subtitles | تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف |
Je sais que ça sonne bizarre, mait Putain, c'est vrai. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يبدو مبتذلا لكن تبا,انه حقيقي |
Putain. Et tu m'as menti. Tu as continué à me mentir. | Open Subtitles | يا إلهي ، وكنت تكذب ظللت تكذب علي ، تراسلني |
On te trouvera une bite dès que possible. Putain. | Open Subtitles | سأجد لكم قضيباً في أقرب وقتٍ ممكن، سحقاً |
Ce fut une belle ville Putain, jusqu'à ce que vous vous montrer coutant le travaille de mes deux freres | Open Subtitles | هذه كانت مدينة جميلة لعينة , حتى أنتم أيها الناس ظهرتم كلفتم كلا أخوتي وظائفهم |
"J'ai trouvé votre fille, c'est une Putain", c'est impensable et cruel. | Open Subtitles | أني وجدت بنتك وهي عاهرة هي فكرة مستحيلة وقاسية |
C'est le moment où la Putain se déclare être vierge. | Open Subtitles | هذهِ اللحظة التي تعترف بها العاهرة أنها عذراء |
Ben, Putain. | Open Subtitles | بحيث تسفُر عن نُسختيَن مُتطابقتيَن من نفس المجَال. تبًا لي. |