"réponses à la liste" - Translation from French to Arabic

    • الردود على قائمة
        
    • ردود على قائمة
        
    • الردود المقدمة على قائمة
        
    • الرد على قائمة
        
    • ردودها على قائمة
        
    • الردود على أسئلة قائمة
        
    • للردود على قائمة
        
    • الأجوبة على قائمة
        
    • الردود الواردة على القائمة
        
    • الردود الواردة على قائمة
        
    • الردود على القائمة
        
    • الإجابات على قائمة
        
    • الردود على التقييم
        
    • رداً على قائمة
        
    • ردها على لائحة
        
    réponses à la liste de points et questions concernant l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    réponses à la liste de points et questions concernant l'examen du cinquième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    réponses à la liste de questions suscitées par l'examen du rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    réponses à la liste des points et questions concernant l'examen des rapports initiaux UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأوّلية
    réponses à la liste de points et questions concernant l'examen du septième rapport périodique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السابع
    réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique de la République dominicaine UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية
    réponses à la liste de questions suscitées par le rapport unique de la Jamaïque valant sixième et septième rapports périodiques UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    réponses à la liste de questions suscitées par le rapport unique de la Jamaïque valant sixième et septième rapports périodiques UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    réponses à la liste de points et questions relatifs à l'examen des rapports périodiques 1 à 5 soumis UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية من الأول إلى الخامس
    réponses à la liste des questions suscitées par le rapport unique valant troisième et quatrième rapports périodiques de la Jordanie UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع للأردن
    réponses à la liste des questions suscitées par l'examen du rapport unique (valant quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques) UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس
    réponses à la liste des questions à propos de l'examen du troisième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    réponses à la liste des questions suscitées par l'examen du rapport initial UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الأولي
    réponses à la liste des points et questions concernant l'examen du sixième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السادس
    réponses à la liste des observations et questions relatives à l'examen du rapport unique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في المقررين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين
    réponses à la liste des questions suscitées par l'examen du rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    réponses à la liste des points et questions concernant l'examen du quatrième rapport périodique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع
    réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième à quatrième rapports périodiques de Sri Lanka UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا
    réponses à la liste de questions suscitées par le rapport unique (valant deuxième et troisième rapports périodiques) UN الرد على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Il remercie l'État partie de ses réponses à la liste des points à traiter et des renseignements complémentaires qu'il a présentés par l'intermédiaire de sa délégation. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها على قائمة المسائل التي طرحتها وعلى المعلومات الإضافية التي قدمها الوفد.
    Cette évaluation comprend une analyse de toutes les législations pertinentes. L'évaluation pourra se baser sur le rapport d'examen et être complétée par un diagnostique basé sur les réponses à la liste de contrôle y compris sur les chapitres II et V de la Convention. UN وسوف يتضمن هذا التقييم تحليلاً لجميع التشريعات ذات الصلة وسوف يستند إلى تقرير الاستعراض ويُستكمل بتحليل الردود على أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية، بما في ذلك بشأن الفصلين الثاني والخامس من الاتفاقية.
    La plupart des examens préalables de réponses à la liste de contrôle pour la quatrième année étaient toujours en attente. UN وفيما يتعلق بالسنة الرابعة، لم يصدر بعد أغلب الاستعراضات المكتبية للردود على قائمة التقييم الذاتي.
    Il a été souligné que si les États parties se préparaient au deuxième cycle d'examen en procédant à des analyses des lacunes et en établissant suffisamment tôt leurs réponses à la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, ils pourraient en tirer des leçons utiles. UN وجرى التشديد على أنَّ تهيئة الدول الأطراف للدورة الثانية بتحليل الثغرات والتبكير بوضع الأجوبة على قائمة التقييم الذاتي المرجعية يمكن أن يقدِّم دروساً قيّمة لإجراء الدورة الثانية.
    Plusieurs membres du CCS ont noté que les réponses à la liste de contrôle de l'UNODC ne représentaient que la première étape du processus. UN وكان من بين ما لاحظه عدد من أعضاء مجلس الرؤساء أن الردود الواردة على القائمة المرجعية لمكتب المخدرات والجريمة ليست سوى الخطوة الأولى في العملية.
    Les réponses à la liste de questions indiquent que le Ministère de la justice n'a pas de base de données qui permettrait de garder la trace de ces affaires. UN وقد بيّنت الردود الواردة على قائمة القضايا أن وزارة العدل لا تملك قاعدة بيانات تجعل من الممكن الاحتفاظ بسجل هذه القضايا.
    Rôle du Secrétariat: réunir les réponses à la liste de contrôle et analyser les résultats UN دور الأمانة: جمع الردود على القائمة المرجعية وتحليل النتائج
    Selon eux, l'établissement des réponses à la liste de contrôle pour l'auto-évaluation constituait une bonne occasion de promouvoir la coopération entre institutions. UN واعتُبر إعداد الإجابات على قائمة التقييم الذاتي المرجعية فرصةً جيِّدةً للتعاون بين الوكالات.
    Parmi ces activités, plusieurs pays ont demandé une assistance pour la réalisation d'analyses des lacunes, afin notamment de pouvoir disposer de la plupart des réponses à la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, qu'il leur suffirait d'actualiser lorsque l'examen commencerait. UN وطلبت عدّة بلدان أن يكون من بين هذه الأنشطة تقديم المساعدة لإجراء تحاليل للثغرات بما يهدف، في جملة أمور، إلى أن يكون الجزء الأكبر من الردود على التقييم الذاتي جاهزاً لتحديثه عندما تبدأ عمليات استعراض تلك الردود.
    De ce fait, les renseignements détaillés fournis dans les réponses à la liste des points à traiter ont été jugés très utiles. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للمعلومات التفصيلية المقدمة رداً على قائمة المسائل.
    Dans ses réponses à la liste de questions, le gouvernement a déclaré que, en 2002, les partis politiques s'étaient engagés à réserver 30 sièges sur une liste nationale exclusivement aux femmes afin que 30 femmes puissent entrer à la Chambre des représentants lors des élections de 2002. UN وفي معرض ردها على لائحة القضايا، أفادت الحكومة بأنه في عام 2002 تعهدت الأحزاب السياسية بتخصيص 30 مقعداً للنساء في المجلس التمثيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more