Il vous a intimidé, bousculé, vous avez attrapé le sabre. | Open Subtitles | ،ربما هددك تشاجر معك جسدياً، لذا التقطت السيف |
Je n'en reviens pas d'avoir loupé ce numéro de sabre. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه فاتني رؤية ذلك السيف يُبتلع |
Mirko Simic a été décapité : Adnan Salcin, membre de l'armée musulmane, lui a coupé la tête avec un sabre. | UN | وقُتل ميركو سيميتش بفصل رأسه عن جسده. ولقد قام عدنان سالسين، وهو أحد أفراد الجيش المسلم بقطع رأسه باستخدام السيف. |
"Ma première cuisine", un train électrique, un sabre de samurai..." | Open Subtitles | وفرن بسيط الخبز قطار كهربائي و سيف ساموراي |
Puis j'ai tilté. Et si sabre avait une boutique ? | Open Subtitles | وحينها أدركت ماذا لو أن "سابر" إمتلكت متجراً؟ |
Vous n'auriez jamais pu lui soutirer son sabre. | Open Subtitles | لم يكُن الرجل الذي استخدم هذا السيف ليتخلّى عنه |
Ce sabre vaut bien plus qu'une simple course. | Open Subtitles | ذلك السيف الذي بادلته يستحق أكثر من مُجرّد مطيّه |
La femme au sabre. Cinq ou sept de ces SEALs. | Open Subtitles | كذلك الفتاة ذات السيف خمسة او سبعة من هؤلاء الاغبياء |
Les hommes de l'un d'entre eux coupent les têtes des soldats soviétiques avec un sabre. | Open Subtitles | احدهم يتقلع رؤوس الجنود السوفيتيين بنصل السيف |
Le sabre est émoussé, mais vous ne devez pas bouger. | Open Subtitles | السيف ليس به نهاية حادّة لكن عليك أن لا نخافي |
Dans cette nouvelle ère, c'est ce que le sabre doit vous apprendre. | Open Subtitles | في هذا العصر الجديد، هذا هو ما السيف يجب أن يعلمك. |
Prépare un nouveau sabre pour notre prochaine rencontre. | Open Subtitles | هل لديك السيف الجديد جاهزا للمرة القادمة نلتقي. |
La plupart des gens donnerait un oeil pour avoir un sabre fait par lui. | Open Subtitles | أن معظم الناس سوف تعطي أسنانهم العين لديك السيف الذي أدلى به. |
Se sont-ils grillés les sourcils en construisant un sabre laser ? | Open Subtitles | لا، هل حرقوا حواجبهم محاولين أن يصنعوا سيف ضوئي |
Elle peut tous vous découper en deux en un coup de sabre... | Open Subtitles | يمكنها ان تقطعكم الى انصاف بمجرد ضربة سيف واحدة |
Si sabre se souciait vraiment de nous, ils installeraient des infecteurs de mains. | Open Subtitles | إذا كانت شركة سابر تهتم بصحتنا لقاموا بانشاء أماكن لتلويث اليدين |
Travailler chez sabre, c'est faire face à la route qui se présente à vous. | Open Subtitles | العمل في سايبر يعني أخذ التحدي على الطريق الذي يرتفع في مقابلتك |
Nous... nous avons été coupés donc il n'y avait rien d'autre à faire que de charger au sabre. | Open Subtitles | أجل، لقد عزلنا لذا لم يتبقَ لنا سوى سلِّ السيوف والهجوم وجهًا لوجه |
Et bien, maintenant... Cela n'a pas pu être causé par un sabre à double tranchant avec une poignée crénelée alors ? | Open Subtitles | حسناً، أيصدف أن يكون هذا سيفاً ذو حدّين مع مقبض مُشكّل؟ |
Placez vos mains sur le sabre en fonction de l'adversaire, du terrain et de la situation. | Open Subtitles | حيث تحمُل سيفك يعتمد على علاقتك بخصمك و البيئة المحيطة بك و الحالة |
I'embrocher sur le bout de leur sabre comme une olive sur un cure-dents. | Open Subtitles | و قطع رأس رجل و تعليقه بطرف سيفه كحبَّة زيتون على مسواك أسنان |
Si j'avais eu mon sabre, ça serait pas arrivé. | Open Subtitles | لو كان سيفي في حوزتي لما تركته ينجو بفعلته |
Demander à un homme mort de lui faire un sabre. | Open Subtitles | محاولة للحصول على ميت رجل لتجعل منه سيفا. |
S'il meurt à cause de vos conneries, je vous enfonce dans la gorge le sabre de mon père qui a servi dans l'armée nordiste. | Open Subtitles | إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي |
trop de sabre, de personne qui regarde, d'ennemi | Open Subtitles | يهتمّ بالسيف يهتم بالساعات اليدوية يهتم بالعدو |
Tenir un sabre à deux mains double la force de frappe. | Open Subtitles | إن قوة الضربات لكل سيف منفرد تفوق قوى الضربات لسيف يـُمسك بالقبضتان |
En ce temps de paix, nul n'a plus besoin de techniques de combat au sabre. Les autres écoles aussi déclinent. | Open Subtitles | في المحيط الهادئ لم يعد مطلوباً من المبارزين بالسيوف أن يقتلوا بعضهم البعض. |
sabre. | Open Subtitles | لشركة الكترونيات اسمها سابري |