Mon suspect a un frère qui vit dans ce trou, et je pense qu'il se cache ici avec lui. | Open Subtitles | إنها مراقبة مجرمي لديه اخ يعيش في هذه المزبلة وانا اعتقد انه يختبئ معه هنا |
Qu'il se cache au bureau, qu'il soit concierge, je m'en fous. | Open Subtitles | دعه يختبئ في المكتب ,قل إنه السباك لا يهمني |
Il se cache parce qu'il flippe car il ne sait pas s'il doit faire l'amour avec Andy ou pas. | Open Subtitles | . . هو يختبئ لأنه مفزوع من إذا كان سيقيم الجنس مع اندي او لا |
Tommy et moi pensons que la fille perturbée se cache dans une cabane ici. | Open Subtitles | تومي و أنا نعتقد بأن صاحبة المشكلة تختبئ في مقصورة هناك |
Il n'est pas parti. Il se cache dans une grotte sous-marine. | Open Subtitles | هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة |
Leur armée se cache derrière des murs par peur d'être exterminée, un mur qui nous résiste depuis 70 ans. | Open Subtitles | جيشهم يختبيء وراء الجدران خوفاً من الإبادة الجدار الذي تحدّانا وصمد أمامنا خلاب 70 عاماً |
Ce sont ces réseaux qu'il faut découvrir et éliminer. Le terrorisme se cache dans la société ordinaire. | UN | ويجب الكشف عن هذه الشبكات والقضاء عليها، فالإرهاب يختبئ هنا متخفياً في قلب المجتمع في حياته اليومية. |
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes. | UN | إننا نطارد عدوا يختبئ وراء الحُجُب وفي المغاور. |
Dit un homme qui se cache dans les bois, visant tout ce qui bouge avec son arc et des flèches. | Open Subtitles | يصدر هذا الكلام ممّن يختبئ في الغابة مصوّباً سهمه على كلّ ما يتحرّك |
Il me dit de partir quand sa propre famille ne sait pas qu'il est en vie, lui, qui se cache à un endroit qui n'est même pas sa maison. | Open Subtitles | يقول لي أن أغادر بينما لا تعلم عائلته أنه على قيد الحياة يختبئ في مكان ليس وطنه حتى |
Il se cache avec d'autres combattants. Il va bien. Il va bien. | Open Subtitles | إنه يختبئ مع بعض المقاتلين الآخرين إنه على ما يرام، إنه على ما يرام |
Jekyll se cache du monde. Et veut tout résoudre par la science ! | Open Subtitles | جيكل يختبئ من العالم محاولا حل كل شئ بالعلم |
Je sais que le détective de mon père pense que Mary se cache quelque part dans ce quartier mais ça ne veut pas dire que tu peux terroriser les résidents. | Open Subtitles | أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان |
Je dois faire quelque chose dès que je trouverai là où ma soeur se cache. | Open Subtitles | عليّ القيام بعمل حالما أعرف أين تختبئ أختي |
Si le Changeling se cache dans la garde noire, il doit savoir qu'on utilise un leurre. | Open Subtitles | لو أن المبدول مختبئ بين الجنود، فربما يعرف أننا نستخدم شبيهًا زائفًا. |
Tu n'es pas une personne qui se cache, et tu ne le seras jamais. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الذي يختبيء من شيء ولن تكوني |
On ne se cache pas juste dans les bois. On fait quelque chose. On n'abandonne pas. | Open Subtitles | أنصتا، لسنا نختبئ في الغابة وحسب، إننا نناضل ولا نستسلم. |
Qui se cache derrière les huissiers et les avocats ? | Open Subtitles | والذي كان يختبىء خلف ستار من المُحضرين والمحامين ؟ |
Celui qui a créé ces dieux, celui qui se cache est pris au piège. | Open Subtitles | مهمن كانوا هؤلاء الآلهة مهمن كان من يختبأ ، فهم محاصرون |
En fait, Dexter, Je pense qu'Agnès se cache... juste là. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر ديسكتر أظن أن آغنيس مختبئة هنا تماما |
Il est temps que le monde réalise qu'un héros ne se cache pas dans l'ombre. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ليدرك الجميع أن البطل الحقيقي لا يختفي في الظل |
Nous pensons qu'il a épuisé toutes ses ressources de sécurité et qu'il se cache encore quelque part en Europe de l'ouest. | Open Subtitles | نعتقد أنه استنفذ جميع خزائن الاخفاق خاصته ومازال مختبئا فى مكان ما فى جنوب أوروبا |
Il se cache sans doute dans la zone que nous avons bouclée. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه مختبىء فى إحدى البنايات التى فى المنطقة المحرمة |
Bien sûr, je peux vous les montrer. Bon. On se cache derrière la chaise ? | Open Subtitles | بالطبع، أستطيع أن أعلّمكم، حسناً، هل تريدون الإختباء خلف مقعد ؟ |
Tu vas le laisser te mener dans un endroit où il prétend que Berlin se cache ? | Open Subtitles | ستتبعين دليله؟ إلى مكان ما يحث يقول بأن برلين مختبيء فيه؟ |
Martinez se cache au Mexique. | Open Subtitles | مـارتينيز مختفي في المكسيك ، سـنجده ، وعندما يحصـل ذلـك |
Le tueur du dernier jour se cache sur un yacht au 114 Bleaker Canal Road. | Open Subtitles | قاتلوا يوم القيامة يختبئون على متن يخت بالمكان 114 شارع بلاكر كانال |