statistiques relatives à la scolarisation des filles et impact sur la Stratégie nationale de développement | UN | إحصاءات عن أعداد البنات الملتحقات بمؤسسات التعليم وعن أثر استراتيجية التنمية الوطنية |
On trouvera à l'annexe II du présent rapport des statistiques relatives au matériel informatique fourni à titre gracieux aux missions permanentes en 2005. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي قدمت على سبيل الهبات للبعثات الدائمة في عام 2005. |
statistiques relatives aux réunions d'un échantillon d'organes | UN | إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة |
Les statistiques relatives à l'accès des femmes à la protection sociale et aux services sociaux sont souvent inexistantes. | UN | وكثيرا ما يكون هناك نقص في الإحصاءات المتعلقة بإمكانية حصول المرأة على الحماية الاجتماعية والخدمات الاجتماعية. |
Les statistiques relatives aux différences de salaire peuvent être trompeuses, car les données provenant du secteur privé sont en évolution constante. | UN | وقد تكون الإحصاءات المتعلقة بثغرة الأجور مضللة، وذلك لكون البيانات الواردة من القطاع الخاص بين مد وجزر. |
statistiques relatives aux affaires signalées au Bureau de l'audit | UN | إحصاءات الحالات المبلغ عنها إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |
Formation en ligne sur les statistiques relatives à l'IED. | UN | التعلم عبر الإنترنت في مجال إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
L'UTILISATION DES SERVICES DE CONFERENCE; statistiques relatives AUX REUNIONS DES ORGANES DE L'ORGANISATION DES | UN | جـدول المؤتمــرات والاجتماعـات : تحسيـن استخـدام مـوارد خدمة المؤتمـرات ؛ إحصاءات اجتماعات أجهـزة الأمم المتحدة |
formation du personnel : statistiques relatives au volume de travail | UN | شؤون الموظفين وتدريبهم: إحصاءات حجم العمل |
Section des achats (missions : statistiques relatives au volume de travail | UN | قسم مشتريات البعثات الميدانية: إحصاءات حجم العمل |
statistiques relatives aux opérations de la Caisse pour l'exercice terminé le 31 décembre 1993 | UN | إحصاءات عن عمليات الصندوق للسنة المنتهية |
i) statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies | UN | ' ١ ' إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة |
L'UTILISATION DES SERVICES DE CONFÉRENCE; statistiques relatives AUX RÉUNIONS DES ORGANES DE L'ORGANISATION DES | UN | المؤتمرات؛ إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة |
Malgré ces avancées, les statistiques relatives aux étudiants maoris révèlent encore aujourd'hui une grande inégalité avec le reste de la population. | UN | ورغم هذه الإنجازات، فإن الإحصاءات المتعلقة بالطلاب الماووريين لا تزال تبين اليوم فروقاً هامةً بالمقارنة مع باقي السكان. |
statistiques relatives à la criminalité pour le troisième trimestre de 2005 et 2006, respectivement | UN | الإحصاءات المتعلقة بالجريمة في الربع الثالث من عامي 2005 و 2006 |
Il s'agit aussi d'étudier les solutions de substitution à la détention et la question de l'amélioration des statistiques relatives à la détention. | UN | كما سيحلل المشروع بدائل الاحتجاز وأوجه التحسن في الإحصاءات المتعلقة بالاحتجاز. |
Données statistiques relatives à l'évolution du soutien à la cause des personnes handicapées | UN | البيانات الإحصائية المتعلقة بتطور قضية الأشخاص ذوي الإعاقة |
Le Comité consultatif croit comprendre qu'il existe certaines difficultés en ce qui concerne l'établissement des statistiques relatives aux effectifs militaires. | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أن ثمة بعض المشاكل فيما يتعلق بتجميع احصاءات عن عدد الجنود. |
1. statistiques relatives aux réunions des organes de l'ONU | UN | ١ - إحصائيات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة |
DONNEES statistiques relatives AUX TRAVAUX DES QUARANTE-HUITIEME, QUARANTE-NEUVIEME ET CINQUANTIEME SESSIONS | UN | بيانات إحصائية تتعلق بأعمال الدورات الثامنة واﻷربعين، |
Pour les statistiques relatives aux taux de chômage des hommes et des femmes, la représentante a renvoyé aux données fournies au cours de la présentation du rapport. | UN | وتطرقت الى الاحصاءات المتعلقة بمعدلي بطالة الرجال والنساء، فأحالت الى البيانات التي وفرت أثناء تقديم التقرير. |
Base de données informatisée sur les statistiques relatives aux établissements humains | UN | قاعدة البيانات المحوسبة المتعلقة بإحصاءات المستوطنات البشرية |
statistiques relatives au nombre de mineurs dans les centres de réinsertion sociale et aux types d'infractions commises (2003) | UN | إحصائي يبين عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2003 الدار |
Tout au long du processus de révision, on a cherché à assurer la continuité historique des statistiques relatives à la population active. | UN | 21 - وكان من بين الشواغل المهمة في الاستعراض التأكد بقدر الإمكان من الاستمرارية التاريخية لإحصاءات القوى العاملة. |
Rapport du Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Le tableau ci-dessous indique des statistiques relatives à l'ukuthwala | UN | ويبين الجدول أدناه الإحصاءات الخاصة بأوكوثوالا: |
Par exemple, il est important que les statistiques relatives aux prix des intrants soit calculées indépendamment des prix des produits. | UN | ومن المهم، على سبيل المثال، أن توضع الإحصاءات المتصلة بأسعار المدخلات بصورة مستقلة عن أسعار النواتج. |
Données statistiques relatives aux changements dans la violence domestique | UN | البيانات الإحصائية بشأن التغيرات في العنف العائلي |
Informations statistiques relatives aux droits de l'homme | UN | المعلومات الإحصائية المتصلة بحقوق الإنسان |